Читаем Власть Крови полностью

  - Не надо мрачностей, Ваше Величество, мы попытаемся все исправить, - проговорил МакКин.

  - Это, интересно, как? - хмыкнул Чарльз.

  - Картина! - воскликнула Полли.

  Все удивленно уставились на неё.

  - Помните, министр стремился купить картину Веронезе? Он хотел с помощью неё уничтожить ведьм. А ведьмы хотели её украсть и уничтожить, чтобы ни у кого не было оружия против них. Поэтому нужно самим использовать её.

  - Но мы не знаем как, - ответил МакКин.

  - Кажется, я знаю, как это сделать, - сказала Полли. - Должно быть, эта картина обладает неким магическим свойством. Если к ней применить нужное заклинание, то я бы смогла уничтожить мортрий.

  - Всего лишь предположение, - скептически заметил Чарльз.

  - Но стоит попробовать, - ответила Полли.

  - Только не это. Ведь ты тоже мортрия. Значит, и ты тогда умрешь! - ужаснулся Рик.

  - Самопожертвование ради короны похвально, - сказала королева.

  - Корона, может, и хорошая вещь, - ответил Чарльз, - но владельцы её слишком уж эгоистичны.

  - Если это бабушка приказала комурам украсть картину Веронезе, то у неё должно быть нужное заклинание, - пробормотала Полли.

  Она схватила книгу магии со стола МакКина, где еще до всех этих ужасных событий оставила её, и принялась листать, уверяя себя, что в этой книге должно найтись нужное заклинание. И ей даже казалось, что она уже видела его, что-то вроде: "Как уничтожить кого-то с помощью статуй, картин и прочих произведений искусства". Она знала, что заклинание здесь, так как столько раз уже пролистывала эту книгу туда и обратно, пробегая взглядом заголовки заклинаний или читая обряды целиком, что почти выучила ее наизусть. Поиск сужался, так как искать приходилось лишь в конце книги, где заклинания становились все страшней и ужасней.

  - Ура, - взвизгнула она басом. - Я нашла! Но... - она пробежала взглядом заклинание, - но только я не уверена, подойдет ли оно? Тут не указано, какая именно должна быть картина и к тому же не говорится, что при этом уничтожатся мортрии - только всесильные магические существа.

  - Значит, мне рядом лучше не находиться, - проговорил Чарльз.

  - Разве мы не договорились? - нахмурился МакКин. - Не думай даже об этом.

  - Вот именно. Это рискованно, - подхватил Чарльз. - Может, есть другой способ вернуть тебе облик?

  - Нам, - подсказала королева.

  - Нет, Ваше Величество, - отозвалась Полли, - картина нужна, чтобы уничтожить мортрий. Поэтому она поможет только вам. Думаю, для меня и барона Лоуса хватит и простого заклинания. Так как в отличие от вас, Ваше Величество, мы с бароном лишь попали под кровавый дождь, никто над ними не читал заклинаний, а, значит, и наш обмен внешностями был, простите за каламбур, поверхностным, - Полли задумалась, вспоминая, что она читала в книге. - Нужно что-нибудь, отменяющее другие заклинания.

  - Ну так найди это заклинание! - воскликнул Чарльз - Я уже не могу смотреть на твое толстое лоснящееся лицо!

  - Я поищу, - примирительно сказала Полли. - Но все же нужно подумать и о королеве. Вот послушайте. Здесь говорится, - ответила Полли, обратив взор в книгу, - что картина после прочтения заклинания утянет магическое существо внутрь и, смотря, что изображено на картине, то и сделается с этим существом. Поэтому, - Полли посмотрела на МакКина, - со мной все будет хорошо, так как когда начнет всех утягивать, кто-нибудь меня удержит.

  - Нет, - МакКин был упрям, - нужно придумать что-то еще.

  - Но что?! Единственное, что я могу еще предложить, так это попробовать пробраться в дом графини, найти то самое заклинание превращения и свершить обряд обратно, - неуверенно сказала Полли.

  - Потребуется кровь вампира, - сказал Рик.

  - Если не всю, то можно и пожертвовать, я к вашим услугам. - Чарльз посмотрел на Полли и тут же вздохнул. - Невыносимо видеть тебя в таком ужасном, мужском виде.

  - Ах, - сказала королева, - все это меня слишком утомило, и к тому же я ужасно голодна. Подайте ужин.

  МакКин переглянулся с Полли, точнее, с толстяком и сказал:

  - Я разбужу кухарку, - и вышел из комнаты.

  Полли задумалась. Конечно же, она и не думала о своем же глупом предложении пробраться в дом к графине Невилл, она стала обдумывать план действий с картиной.

  Следовало как-то пробраться в замок комуров и забрать у них картину. Но об этом можно было подумать потом, а сейчас ей стало интересно, сработает ли простое заклинание, чтобы обменяться обратно внешностью с толстяком. Все-таки тяжело было себя ощущать тяжеловесным, неуклюжим коротышкой мужского пола. Полли взяла книгу и, листая её, вышла из комнаты. Она направилась в свою спальню.

  Полли, зайдя в спальню, зажгла свет, и, пытаясь не глядеть на саму себя, бревном валяющуюся на кровати, опять принялась листать книгу.

  - Кажется, то, что нужно, - прошептала она - "Отмена нечаянно, вскользь наложенных чар". Если я и впрямь мортрия, то у меня все получится.

  Она глядела на заклинание, убеждая себя, что она в силах исполнить его, и, наконец, зажмурилась и принялась читать совсем несложное и даже не требующее посторонних предметов заклинание.

  Она проговорила последнее слово, дала себе еще пару секунд и открыла глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги