Читаем Власть меча полностью

И Эйб Абрахамс, раздувающийся от гордости, подхвативший Дэвида под руку, и доктор Твентимен-Джонс, высокий и унылый, как африканский марабу, держались рядом с Сантэн. Они приехали из Виндхука, чтобы проводить ее. Само собой, здесь были и сэр Гарри с Анной, как и Оу Баас генерал Смэтс, и его маленькая жена с пушистыми волосами, в очках в стальной оправе, похожих на очки с рекламы чая «Мазаватти».

В дальнем углу, окруженный целой стайкой юных леди, Шаса рассказывал им некую захватывающую историю, и девушки весело взвизгивали и ахали от недоверчивого изумления, но вдруг он потерял нить повествования и уставился в иллюминатор рядом с собой. Оттуда он видел палубу, и его внимание привлекла головка девушки, проходившей мимо.

Он не мог рассмотреть ее лица и успел увидеть только ее голову сбоку, каскад золотисто-каштановых волос, длинную стройную шею и маленькое ухо, которое вызывающе высунулось из локонов. Это был мгновенно мелькнувший образ, но что-то в повороте этой головы заставило Шасу мгновенно потерять интерес к девицам, стоявшим перед ним.

Он приподнялся на цыпочки, расплескав шампанское, и высунулся в иллюминатор, но увидел только спину прошедшей девушки. У нее была невообразимо тонкая талия, но при этом соблазнительная маленькая попка, слегка раскачивавшаяся и заставлявшая юбку ритмично колыхаться. Икры девушки были безупречно очерченными, а лодыжки – стройными и узкими. Она повернула за угол, в последний раз качнув ягодицами и оставив Шасу с твердым решением увидеть ее лицо.

– Прошу извинить меня, леди.

Его слушательницы разочарованно вздохнули, но он аккуратно выбрался из их кружка и начал продвигаться к двери каюты. Однако, прежде чем он туда добрался, громовой рев сирен предупредил провожающих, а за ним последовал и голос:

– Последняя минута, леди и джентльмены, все провожающие должны сойти на берег, все сходят на берег!

И Шаса понял, что опоздал.

«Да она, наверное, так себе… сзади как божество, спереди как черт… И почти наверняка просто провожает кого-то», – старался утешить себя Шаса.

Потом подошел доктор Твентимен-Джонс, чтобы пожать ему руку и пожелать удачи в Берлине, и Шаса постарался забыть ту гриву золотых локонов и сосредоточиться на светских обязанностях, но это оказалось не так-то просто.

Выйдя наконец на палубу, Шаса стал высматривать золотую копну среди тех, кто шел к трапу, и в толпе провожающих на причале, но Сантэн потянула его за руку, а между пароходом и сушей уже появилась растущая полоса воды.

– Идем, chéri, проверим места в столовой.

– Но тебя пригласили за стол капитана, мама! – возразил Шаса. – Это же такое приглашение…

– Да, но вы с Дэвидом не приглашены, – напомнила ему Сантэн. – Идем, Дэвид, выясним, куда они намерены вас посадить, и, если не понравится, заставим все поменять.

Шаса понял, что мать что-то задумала. Обычно она считала само собой разумеющимся, что ей предоставят лучшее место, что ее имя гарантирует все необходимые привилегии, но сейчас она настаивала и в ее глазах светился хорошо знакомый Шасе огонь, который юноша называл «искра Макиавелли».

– Ладно, идем, – снисходительно согласился он, и они втроем спустились по лестнице с ореховыми панелями на нижнюю палубу.

Внизу небольшая компания опытных путешественников любезничала со старшим стюардом; пятифунтовые купюры исчезали в кармане вежливого джентльмена, не оставив даже выпуклости, и в плане рассадки пассажиров какие-то имена стирались, а какие-то вписывались на их место.

Немного в стороне от этой группы Шаса увидел высокую фигуру человека, которого мгновенно узнал. Что-то в этом человеке – возможно, выжидательный поворот головы в сторону лестницы – подсказало Шасе, что тот кого-то ждет; а сияющая улыбка при виде Сантэн объяснила, кого именно.

– О, мама! – воскликнул Шаса. – А я и не знал, что Блэйн сегодня тоже отплывает… я думал, он отправится позже, с другими…

Он умолк. Он почувствовал, как сжались пальцы матери на его локте и как у нее слегка перехватило дыхание при виде Блэйна.

«Они заранее это устроили, – сообразил наконец Шаса с веселым удивлением. – Так вот из-за чего она волновалась! – И тут он окончательно все понял. – Я бы никогда не подумал такого о собственной матери, но ведь они любовники! И были ими все эти годы, а я ничего не замечал!»

Ему вспомнилось множество мелочей, казавшихся незначительными прежде, но теперь они приобрели важность.

«Блэйн и мама, чертов ты слепец! Кто бы мог подумать… – Его охватили противоречивые чувства. – Конечно, из всех мужчин мира на эту роль я бы предпочел именно его…»

В это мгновение он сообразил, насколько Блэйн Малкомс смог заменить ему отца, которого он никогда не знал, но за этой мыслью тут же последовала волна ревности и морального негодования.

«Блэйн Малкомс, столп общества и правительства, и мама, которая постоянно хмурится на меня и качает головой… ах вы, дьяволы, как вы умудрились прятаться столько лет, почему никто ничего не заподозрил?»

Блэйн уже направлялся к ним:

– Сантэн, вот сюрприз!

А она засмеялась, протягивая ему правую руку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения