Читаем Власть огня полностью

 Кербик чувствовал напор Мии, но понимал, что ошибки будут стоить ему дорого. Норлы и элианцы уже давно наладили между собой торговую экономику, и он не хотел раздувать между ними вражду. С Мии нужно было быть осторожней, и Кербик это понимал.

– Я не хочу оскорблять ваш народ, – процедил он, натягивая на укоренное лицо притворную улыбку. – Дела подождут. Давайте чего-нибудь отведаем. – Мии словно засиял от радости и отдал распоряжение накормить Великого императора самыми отменными блюдами.

 Сначала Кербику принесли большую глубокую чашку с супом из трав. На запах он казался съедобным, но, когда Кербик попробовал его на вкус, ему с трудом удалось проглотить первую ложку. Зеленая трава не имела вкуса, и была ни сладкой, ни соленой. Во рту она размякла, едва стоило свести челюстью, и превратилась в теплое желе. Кербику казалось, что он ест вареный жир. Глотать было не легко, а проглоченное долго и вязко спускалось по горлу в желудок. Мысли о том, как он доедает эту тарелку, взбесили его живот. Но видимо Мии заметил, что ему не по вкусу травяной суп и блюдо тут же заменили. На этот раз принесли три маленькие тарелочки. В одной лежали тертые орехи, залитые горячим сыром, во второй была зеленая смесь из различных трав, а в третьей находились маленькие рыжие комочки непонятного происхождения. Вместо ложки подали одну остро заточенную палочку. Кербик перевел взгляд с тарелок на Мии, давая понять, что не знает, как с этим всем обращаться, но Мии разговаривал со своим советником. Пришлось полагаться на себя, и он взял один из рыжих шариков в руки. Шарик был горячим, но Кербику удалось разломить его на две части. Это был простой хлеб, и он не задумываясь отправил его в рот. Сначала теплый приятный вкус сменил послевкусие травяного супа. Кербик на мгновение закрыл глаза, чтобы насладиться им, но потом вкус изменился. Хлеб во рту стал кислым, затем кислота превратилась в горечь и остроту, которую император уже вытерпеть не смог и с отвращением выплюнул разжеванный кусок на пол. Был бы на месте Кербика кто-то другой, гости бы засмеялись, но над элианским императором смеяться никто не собирался. Веселье шло своим ходом, будто ничего не произошло.

– Кроги так не едят, – сказал с неугасающей улыбкой Мии. – Не удивительно, что вы его не смогли съесть без угасителей. – Мии обратил внимание Кербика на две другие тарелки и показал, как надо правильно их есть. Сначала он обвалял острую палочку в зеленой смеси, потом до упора насадил на нее рыжий шарик, и следом обмакнул в тарелке с сыром и орехами. – Попробуйте теперь Великий император. Обещаю – вы ощутите разницу.

 Кербик с неохотой и недоверием взял палку у Мии, дав себе предварительно обещание, что это последнее, что он пробует на этом пиршестве. Вкус был и впрямь другим. Орехи и Сыр ярко гармонировали с необычным ароматом кукурузного хлеба, а смесь из трав убрала почти всю кислоту, оставляя лишь совсем каплю для привкуса. Горечь и вовсе пропала. К тому же трава необычайно сладко пахла и давала вкусу яркий аромат. Ничего подобного Кербик раньше не ел и даже не слышал о таких блюдах, но ему очень понравилось, он съел все, что для него принесли. Это блюдо явно отличалось от травяного супа. Он никак не мог понять, как настолько разные вкусы могли нравиться одному народу. Запивая остатки кроги предложенным ему вином, Кербик вдруг почувствовал, что начинает расслабляться. Вино не сильно отличалось от того, что он пил сам и это его тоже порадовало, потому что вина худшего качества он не употреблял.

 Музыка в зале сменилась с веселой и быстрой, на медленную и затяжную. Половина факелов была уже потушена, стало темней. Норлы постепенно расходились, отдавая поклоны в знак уважения двум правителям триумвирата высших.

– Благодарю вас Великий император, за честь отужинать вместе с нами. – Мии встал из-за стола и повернулся к Кербику. – Надеюсь вам понравились предложенные блюда. Кроги восхитительны, не так ли? – В улыбке Мии читалось издевательство, но Кербик подумал, что по-другому он просто не умеет.

– Они хороши, – согласился Кербик, вставая из-за стола вслед за Мии. – Перейдем же к делу.

 Покидая зал в сопровождении десятка стражников, они направились к той части замка, что отводилась для Мии. Император норлов шел легко и спокойно, на его лице застыла дружеская улыбка. Ничего не предвещало серьезного разговора и Кербик позволил себе расслабиться, наблюдая за Мии. Сначала они прошли длинный, узкий, серый, но светлый коридор и вышли в большой, еще более яркий зал. Взор Кербика поразила его оживленность и заполненность. Здесь было множество женщин норлов. Они все чем-то занимались. Находились здесь и дети. От этого синего моря слегка кружилась голова. Кербик не привык видеть так много норлов одновременно.

– Это мои жены, – проговорил спокойным голосом Мии, указывая длинными пальцами-лезвиями на женщин вокруг. – Я знаю, у вас – людей так не заведено, но для норлов это нормально иметь столько жен. – Кербик знал, что у Мии была не одна жена, но и представить не мог, что их было так много.

Перейти на страницу:

Похожие книги