Она прошептала его имя и вскочила, когда он действительно появился перед ней, словно она хотела, чтобы он пришел. Возможно, так оно и было.
— Ты рано встал.
— Ты сегодня уезжаешь. Я хотел провести как можно к больше времени с тобой.
— Я тоже буду по тебе скучать.
Ей захотелось спросить, нельзя ли ей остаться подольше, но какой в этом смысл? Чем больше времени она проведет здесь, тем тяжелее будет уехать. Вместо этого Дейзи напомнила себе, что они принадлежат к разным мирам. Она похититель крови. Он вампир. Она продавала кровь немертвых; он пил кровь живых, чтобы выживать.
Глядя на него, Дейзи задавалась вопросом, как могла женщина в здравом уме хоть на мгновение задуматься об отъезде. Каждый раз, когда она видела Эрика, ее вновь поражала мужественная красота его точеного лица и мускулов. Возможно, то, что она чувствовала, не было любовью, а лишь обычной старой доброй страстью. В конце концов, ни одна женщина старше двадцати не могла посмотреть на Эрика Делакура и не испытать жгучего желания прикоснуться к его рукам или почувствовать эти руки на своем теле. Одна лишь мысль о его объятиях заставила ее вспыхнуть.
Встряхнувшись, Дейзи посмотрела на Эрика, пересекающего комнату. Вытащив из-под стола стул, он повертел его так и сяк, а потом сел на него верхом.
— Ты в порядке? — спросил он. — Ты слегка покраснела.
— Все в порядке.
Хмыкнув, Эрик достал из кармана куртки ее телефон и набор инструментов и отправил ей через стол. Засунув руку в другой карман, он нащупал компас. Ему не хотелось возвращать его, хотя оставлять его смысла не было. Если Дейзи захочет продолжать искать вампиров, то все, что ей нужно, — это попросить свою бабушку сделать еще один такой же.
— Есть ли хоть один шанс, что ты перестанешь быть похитителем крови?
— Нет.
— То, что Рис не знает, кто ты, еще не значит, что не узнает. До сих пор тебе просто везло.
Она привычно вздернула подбородок.
— Мне не удастся тебя отговорить, не так ли?
Дейзи покачала головой:
— Не думаю.
Достав компас из кармана, Эрик швырнул его на стол:
— Тогда он тебе пригодится.
— Спасибо.
Она накрыла рукой компас и вспомнила тот день, когда Нонни дала его ей…
— Ты уверена, что хочешь пойти по стопам отца? — спросила Нонни.
Они сидели на ее крыльце под навесом. Внизу волны накатывались на берег в бесконечном ритме. В воздухе парила чайка; вдали рассекал водную гладь дельфин.
— Да, — твердо ответила Дейзи. — Это именно то, чем занимаемся мы, О’Доннеллы.
— Это чревато опасностями, а награда ничтожно мала, — заметила Нонни.
Дейзи пожала плечами:
— Отец готовил меня к этому с раннего детства. Это единственное, чем я когда-либо хотела заниматься. И единственное, что я умею делать.
— Дейзи, дитя мое. — Нонни наградила ее скептическим взглядом. — Я знаю, что это неправда.
Бабушка достала компас и потерла его шишковатой рукой.
— Он будет вести тебя, но не сможет защитить.
— Понимаю.
— Если ты последуешь за ним, он может повести тебя дорогой, на которой ты и не думала оказаться.
Дейзи нахмурилась:
— Что это значит? У тебя было одно из твоих видений?
— Узнаешь, но в свое время.
Дейзи посмотрела на Эрика. Может, это он стал той самой дорогой? Она тряхнула головой. Как бы она ни привязалась к Эрику, между ними лежала пропасть. Самым правильным было бы смириться. Она слышала истории о смертных, влюбившихся в вампиров. Ни одна история не закончилась хорошо. В большинстве случаев смертные погибали от руки своих возлюбленных, случайно или целенаправленно. Встречаться с вампиром было все равно что приручить дикого зверя. Никогда не знаешь, когда нападет.
Эрик положил руки на спинку стула.
— Итак что, ты очень спешишь домой, или я могу уговорить тебя пойти потанцевать в клуб?
— Мне нравится эта идея.
Последняя ночь вместе, прежде чем попрощаться.
— Ты собрала вещи?
— Почти. Только у меня нет чемодана.
— Идем. У меня есть парочка.
Она поднялась вслед за ним в спальню, в которой спала эти дни. Открыв гардероб, он вытащил большой темно-синий чемодан и еще один, поменьше.
Дейзи ждала, что он уйдет, но он продолжал стоять в дверях, глядя на нее, пока она складывала одежду в большой, а туалетные принадлежности и косметику — в маленький.
— Наверное, ты рад от меня избавиться, — заметила девушка, застегивая чемодан. — И остаться один в своем доме.
— Я думал так, но теперь… Думаю, что буду скучать по тебе.
Взяв ее багаж, он направился в комнату, где хранились его картины.
— Возьми любую, которая тебе нравится.
— О, я не могу… В смысле, они такие… ты серьезно?
Он кивнул:
— Считай это подарком в качестве компенсации за то, что держал тебя здесь против воли.
— Вот эта, — указала она на картину с изображением замка, — моя любимая.
— И моя, — улыбнулся он. — Забирай ее.
Не в силах поверить, что он и правда дарит ей одно из своих произведений, Дейзи взяла картину, спустилась с ней вниз и вышла на улицу.
Эрик сложил ее вещи на заднее сиденье машины и открыл багажник, чтобы девушка могла положить туда картину. Посмотрев на нее еще раз, она подумала, что никогда не видела ничего красивее.
— Хочешь остановиться где-нибудь и перекусить? — спросил Эрик.