Читаем Власть судьбы полностью

— Мне не нужна была ни ты, ни твоя интуиция или как там ты называешь свой «дар», чтобы прийти к тому же выводу. Я понял это раньше, чем довел ее до танцевального зала. Поэтому мы и вышли в сад вдвоем. Чтобы заставить Клейбрука ревновать.

Николас отпустил плечо Софи и вернулся к каменной скамье. Усевшись, он еще какое-то время молча смотрел вниз.

— Выходит, нет для меня суженой?

Сердце ее сжалось от боли за него. Она понимала, что он испытывает. Чувства отверженности и одиночества были так ей знакомы. Суждено ли ему найти свою половину, или он обречен, прожить жизнь без любви? А ей? Софи не чувствовала себя отверженной, лишь когда была с ним рядом.

— Возможно, еще не пришло время. Твоя женщина пока еще не вошла в твою жизнь. Наверное, именно по этой причине я не могу сосредоточиться, — Софи знала, что говорит неправду. Она видела Кендала и Элизабет вместе еще до того, как будущий муж подруги вернулся в Англию. Только не могла определить его имя.

— Или этой женщины просто не существует. — Николас встал и посмотрел на нее с укором. — В любом случае я больше не стану тебя беспокоить. Мне все равно, на ком жениться.

Он собрался уходить, но Софи задержала его, ухватив за локоть.

— Ты не прав, Николас. Расскажи мне о браке твоих родителей.

— Зачем?

Он отвел взгляд, делая вид, что рассматривает маленький полураскрытый бутон цветка.

— Мать умерла при родах, давая жизнь моему младшему брату. Тогда мне было всего два года. Если бы не ее портрет в поместье, я бы не знал, как она выглядит.

— Вот как? — Софи прикусила нижнюю губу. Отчего она чувствовала, что он что-то недоговаривает? — Я не предполагала, что у тебя есть брат. Расскажи мне о нем. Какой он?

Софи почувствовала, как напряглись мускулы под ее пальцами. Она закрыла глаза и сразу увидела, что случилось.

— Оспа, — прошептала она.

— Я могу хоть что-то утаить от тебя? — тихо спросил Николас.

Софи пожала плечами.

— Стоит тебе постараться, и я ничего не смогу о тебе узнать. На самом деле по большей части ты остаешься для меня закрытым. Я могу «заглянуть» в твое сознание лишь тогда, когда ты сам этого хочешь.

— Все это не важно. Мне нужна жена… Ты не хочешь быть моей супругой. И посему я возвращаюсь в зал, где буду искать ее. Всего доброго, мисс Рейнар.

Софи смотрела ему вслед, и сердце ее наполнилось печалью. Он столько потерял в жизни! На мгновение она позволила себе задаться вопросом о том, каково это — быть его женой. И тут же упрямо тряхнула головой, прогоняя опасные мысли. Она была незаконнорожденной и, следовательно, ничтожеством в глазах общества.


Глава 10


Николас танцевал со многими прелестными девушками, но ни одна из них не возбудила в нем интерес. От своей избранницы он хотел услышать нечто большее, чем сплетни или болтовню о моде. К несчастью, в своем абсолютном большинстве те дамы, что могли поддержать интересный разговор, уже были замужем. Николас, потягивая бренди, обвел взглядом зал. Взгляд его немедленно отыскал Софи.

Она была окружена подругами, и со стороны могла показаться вполне довольной жизнью. Мило улыбалась. Хотя улыбка ее была какой-то вымученной. Николас, не успев дать себе отчет в том, что делает, направился к ней через зал.

— Так вот кто прячется под этой маской! — сказала Жанетт с несколько наигранным смешком. — Николас, я сразу узнала тебя!

Впервые звук ее голоса не возымел на него никакого действия. Странно! Обычно стоило ей заговорить, и жаркая волна окатывала его с головы до ног. С ним поздоровались все. Все, кроме Софи. Он почти ощущал ее ревность. Николас чуть заметно улыбнулся. Это чувство, по крайней мере, означало бы, что она хоть что-то к нему испытывала.

— Жанетт, позвольте пригласить вас на танец?

Ее темные брови удивленно поползли вверх, но она кивнула:

— С удовольствием, Николас.

Серые глаза Софи стали холодны как лед.

Николас подавил смешок, протянув руку Жанетт. Провожая ее к танцевальному залу, он сделал девушке комплимент:

— Вы сегодня чудесно выглядите!

И это было правдой. Сапфировый наряд подчеркивал синеву ее глаз. Глубокое декольте привлекало взгляд к пышной груди. Всего несколько недель назад обнимать ее в танце было бы для него танталовой мукой, но сегодня все мысли его были только о Софи.

— Вы такая молчаливая сегодня. У вас все в порядке?

Жанетт заморгала, словно вопрос застал ее врасплох, после чего медленно кивнула:

— Абсолютно.

— Я слишком давно вас знаю, чтобы принять эту вежливую отговорку за ответ.

— Не сейчас, Николас. Не здесь.

Он невольно задался вопросом: что же могло произойти? Оглядевшись, не заметил в зале Блэкберна.

— Где ваш муж?

— Ему нездоровится, и он остался дома.

Возможно, в этом причина ее неважного настроения. Вполне вероятно, что она тревожится за своего мужа, как всякая добропорядочная жена.

— Давайте переменим тему. Скажите лучше, какая леди вам сегодня приглянулась?

Николас улыбнулся. Он чувствовал себя с Жанетт на удивление легко и комфортно, и сам этому удивлялся. Ему очень нравилось это ощущение свободы в общении, когда влечение не создает скованности и напряженности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб старых дев

Похожие книги