Читаем Власть войны. Книга первая полностью

– Идти вдвоем слишком рискованно, еще на аванпосте это вызовет подозрения. Не спорь со мной, у нас нет выбора, – Сэктус взял письмо.

Они направились к выходу из пещеры.

– Ближайший аванпост находится к западу отсюда, направь их дальше по низине, на юг, и я смогу пройти мимо них. У тебя почти не осталось времени, иди же!

Анзайя обняла Сэктуса и, поцеловав, пожелала удачи.

– Сэктус, не рискуй понапрасну и будь очень осторожен, – у Анзаи навернулись слезы на глазах, Сэктус смахнул их с ее лица.

– Не беспокойся, я справлюсь, а теперь иди.

Анзайя развернулась и пошла обратно к остальным, она направила всех дальше по низине, чем Сэктус и воспользовался. Он пошел на запад, в сторону аванпоста. К полудню он уже добрался, на территории аванпоста было развернуто около дюжины шатров. Его почти сразу обнаружили и задержали на подходе, а после привели к капитану Хадриану. Капитан был явно чем-то встревожен, потому, не тратя времени на пустые разговоры, сразу перешел к допросу.

– Кто вы такой? Что делаете на территории имперского аванпоста?

– Мне нужно, чтобы вы доставили меня в столицу. У меня дело первостепенной важности, я должен явиться к совету.

– Чем вы это подтвердите?

Сэктус достал письмо с печатью совета, но не дал его прочитать. Печати на письме было достаточно, чтобы оно служило доказательством.

– У меня сомнения насчет того, что столь важное письмо было отправлено проходимцу в одних штанах. Если вдруг по прибытии в Дакрин мы узнаем, что письмо поддельное, я обещаю, что лично отрублю тебе голову.

– Не беспокойся, лучше снарядите лошадей и соберите караван, мы должны выступить сегодня же.

– Об этом не может быть и речи, в ближайшие два дня мы не планируем отправлять караван в столицу.

– Тогда и у меня есть обещание.

– Какое же? – поинтересовался Хадриан.

– Если совет выяснит, что вы задержали меня на два дня, то вам недолго быть капитаном.

Взгляд капитана моментально изменился, теперь тревога сменилась гневом.

– Ты играешь с огнем.

– Поверь, это все в твоих же интересах, так что не тяни.

– Хорошо, караван отправится сегодня вечером. Но учти, я буду следить за тобой.

– Как будет угодно, а пока мне нужна одежда и еда.

– Тебя проведут к шатру, там ты сможешь поесть и одеться.

– Замечательно. В таком случае перестану тебе надоедать.

– Солдаты тебя проводят, подожди их за шатром.

Сэктус развернулся и ушел на улицу.

– Вы двое, не спускайте с него глаз! Он явно нечист на руку, в городе разберемся. Мы не можем оплошать в такой тяжелый период для империи, тем более не стоит забывать о странных событиях в столице. А теперь идите.

Солдаты кивнули и отправились вслед за Сэктусом, им предстоял долгий путь до столицы. Когда они вышли, тишину в шатре нарушил очередной голос, он доносился из-за спины капитана и был обращен к нему.

– Как вы думаете, как скоро мы утратим контроль над ситуацией?

Капитан повернулся к силуэту, который скрывался в тени, и ответил:

– Катиус, несмотря на плачевность происходящего, мы по-прежнему обязаны сохранить контроль над ситуацией. Еще рано опускать руки.

– Капитан, я начинаю думать, что мы оттягиваем неизбежное. Вся эта ситуация с мертвецами… Вряд ли кто-нибудь к этому готов.

Силуэт вышел из тени и подошел ближе к капитану. Его рост был ниже, чем у Хадриана, но цвет волос был такой же, каштановый, только у Катиуса на висках виднелась седина. В свои тридцать два года он уже начал седеть.

– И что ты предлагаешь? Бросить все и забиться где-нибудь в глуши в надежде, что нам удастся выжить? Подобные мысли следует гнать прочь, тем более если они на уме у моего советника! – сдержанно произнес Хадриан, чтобы подчеркнуть свой статус капитана. Катиус уловил это и поспешил извиниться.

– Прошу меня простить, капитан, порой советникам приходят смутные мысли, если они глубоко погружаются в измышления.

– Катиус, иди в свой шатер и готовься. До того как наступит поздняя ночь, мы должны отправиться обратно в столицу.

– Слушаюсь, мой капитан.

Советник тут же поспешил выполнять приказ, но перед самым выходом к нему обратился Хадриан:

– Запомни, если все мы опустим руки, то точно не сможем противостоять этой угрозе.

– Я все понял, мой капитан.

Советник, кивнув, удалился из шатра, оставив капитана наедине с размышлениями.

Глава 3. Недра столицы

Настенные факелы очень слабо освещали винтовую лестницу, по которой поднимался интендант. Он направлялся в зал совета. Чтобы не оступиться на ней, он шел очень аккуратно. В этой полутьме даже опытный следопыт рисковал кубарем скатиться вниз.

В последние дни стали поступать тревожные сообщения о том, что могилы в городе выкопаны и украдены тела сотни усопших. Сомнений у совета не было, во всем виноваты некроманты. Вполне очевидно, что выполнить это за несколько ночей подвластно лишь очень крупной секте. В голове не укладывалась мысль, как совет мог не замечать секту у себя под носом, в столице, их явно кто-то покрывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги