— Это не Бельзедор, идиот! — простонала Куриноэ. — Бельзедор снаружи!
— Я слепой — чего ты от меня хочешь? — недовольно ответил Слепой Солдат.
Однако Джагакапета он все же оставил в покое и развернулся к дверям. Звеня щитом, Слепой Солдат вышел наружу — и оттуда сразу донесся страшный грохот.
— Вызывай сразу и второго! — потребовал Джагакапет.
— Да-да, сейчас, — пробормотала Куриноэ, кладя на свиток страницу из книги. — Требую соблюдения договора! Зову в этот мир Ядерного Поэта!
Бельзедор тем временем бился со Слепым Солдатом. Поначалу он принял его за обычного стражника и просто легонько ударил — но на сей раз эффект был такой, словно били по медной статуе. Ударив со всей силы, Бельзедор швырнул наступающего наземь — и нормальный человек остался бы лежать там с переломанными костями. Однако этот невозмутимо поднялся и вновь пошел в наступление.
— Что это такое? — приподнял бровь Бельзедор.
— Это идим, Властелин, — ответил управляющий, — Дух Шиасса. Адепты Апеллиума иногда призывают их себе на помощь.
— Дух?… Добрый или злой?
— Нейтральный. Идимы просто выполняют приказы. И они довольно сильны, Властелин.
Слепой Солдат не мог причинить Бельзедору вреда, но и сам выдерживал все атаки. Бельзедор раз за разом отшвыривал его, хлестал Верберусом, бил со всей силы — но идим каждый раз поднимался и снова шел на врага. Правда, иногда он промахивался, целил копьем в пустоту, недоуменно замирал, словно потеряв противника… однако потом тут же каким-то образом его находил.
И тут из дверей вышел еще один идим. Он был почти вдвое выше Слепого Солдата и едва не своротил башкой дверной проем. Совершенно лысый обнаженный великан со светящимися глазами медленно выбрался наружу и издал утробный звук. К его лодыжкам были прикованы чугунные ядра — ядра же висели у него на запястьях. Они выглядели невероятно тяжелыми, но Ядерный Поэт размахивал ими, как воздушными шариками.
— Душа твоя поет, играя, страшась, колеблясь, замирая… — проревел новый идим, шарахая по Бельзедору одним из ядер.
Теперь сражение заметно осложнилось. Бельзедор в очередной раз отшвырнул упорного Слепого Солдата и хлестнул Верберусом по груди Ядерного Поэта. Тот взревел от боли, по серовато-синей коже расплылась кровавая полоса.
— О буря, страшными когтями взорви сей безмятежный лик! — проскандировал идим, часто размахивая руками. — Отныне никого над нами, лишь я — прекрасен и велик!
Одно из его ядер с оглушительным звоном врезалось в шлем Бельзедора. Тот вздрогнул, чувствуя гул в голове, — а лысый великан продолжал его колошматить.
— Сжимая гневно кулаки, крушим шкафы и сундуки! — ревел Ядерный Поэт.
Бельзедор невольно отступил под градом ударов. На черных доспехах не осталось ни щербинки, ни выбоинки, но натиск был воистину бешеным. В то же время сзади ударил неуязвимый Слепой Солдат — и острие его копья прошло сквозь металл, дотянувшись до кожи. Бельзедор закружился волчком, расшвыривая идимов, однако те вновь поднялись и вновь бросились в бой. 1 Бельзедор понял, что так может продолжаться довольно долго. А сейчас каждая секунда на вес золота.
— Эй, вы! — крикнул он, прикрываясь рукой. — Какое у вас задание?
— Убить лорда Бельзедора! — ответил Слепой Солдат.
— Убьем тебя в начале года, когда хорошая погода…
— Ладно, будь по-вашему, — стянул шлем Бельзедор.
По темени его тут же ударило ядром Ядерного Поэта, а копье Слепого Солдата вонзилось в глазницу, пронзая насквозь череп и мозг. Бельзедор почувствовал мучительную боль, содрогнулся в агонии и… рассыпался пеплом.
— Задание выполнено, — произнес Слепой Солдат, исчезая в дымной вспышке.
— Я знаю, что до веку было, но жизнь навечно… — исчез и Ядерный Поэт, не закончив стиха.
Через несколько секунд куча пепла поднялась на ноги, снова становясь Бельзедором. Он отряхнул волосы, невозмутимо облачился в доспехи и приладил на место рогатый шлем.
Конечно, умирать было неприятно, зато проблема разрешилась наиболее оптимальным способом.
Ворвавшись секундой спустя в дворцовый холл, Бельзедор увидел там двух волшебников. Те в ужасе посмотрели на него, переглянулись — и бросились наутек. Волшебница даже уронила дальнозеркало.
Бельзедор не стал за ними гнаться. Он поднял дальнозеркало — то все еще светилось, сеанс связи продолжался. Краткий миг Бельзедор смотрел на чье-то лицо, а затем оно исчезло, сменившись ладонью. Находившийся на другой стороне прикрыл стекло, чтобы его не увидели.
— Кто ты? — коротко спросил Бельзедор.
Ему ничего не ответили. Молчание продолжалось секунды три, а потом дальнозеркало погасло. Собеседник прервал сеанс.
Теперь Бельзедор остался наедине с самим собой. Снаружи слышался шум, крики, топот — императорская гвардия била тревогу, все силы стягивались к дворцу. Надо было побыстрее разобраться с ситуацией.
— Господин управляющий, Всевидящее Око все еще не работает? — спросил Бельзедор.
— Оно работает частично, Властелин, — ответил управляющий. — Своим присутствием вы глушите блокирующее заклятие, поэтому участок вокруг вас мы видим.
— Но где принцесса, сказать не можете.
— Простите, Властелин.