Читаем Властелин Хаоса полностью

Мин молчала, но что-то в ее молчании заставило Ранда взглянуть на нее. Вид у девушки был непроницаемый, словно у Айз Седай.

– Тебе никогда не говорили, что в присутствии одной женщины говорить о другой невежливо? – спокойно поинтересовалась она. – А уж тем более о двух женщинах сразу?

– Мин, – протестующе воскликнул он, – но мы ведь друзья! Я никогда не думал о тебе как о женщине.

Едва вымолвив это, он понял, что свалял дурака.

– Вот как? – Она подбоченилась, но не так, как делают женщины, если злятся.

Она выглядела так, словно… Неожиданно Ранд понял, что, пожалуй, только сейчас заметил, как выглядит Мин. Оказалось, что кафтанчик на ней – не привычный темно– коричневый, а розовый, да еще расшитый цветочками. И вместо короткой стрижки появились вьющиеся локоны.

– Ну, что, похожа я на мальчишку?

– Мин, я…

– Похожа я на мужчину? Или, может, на жеребца? – Мин сделала быстрый шаг вперед и… плюхнулась ему прямо на колени.

– Мин, – ошарашенно пробормотал Ранд, – что ты делаешь?

– Стараюсь втолковать тебе, дубовая голова, что я женщина. Разве я не похожа на женщину, а? Разве я не… впрочем, довольно. Ну-ка отвечай, пастух пустоголовый!

Ранд только сейчас учуял, что от нее пахнет цветами, однако давно знакомые слова «голова дубовая» да «пастух пустоголовый» усыпили его бдительность и развеяли тревогу. То была прежняя Мин, та самая Мин, которая всегда считала его деревенским парнишкой с соломой в волосах и ветерком в голове.

– О, Свет, Мин, я прекрасно знаю, что ты женщина. Я совсем не хотел тебя обидеть. Но ведь мы с тобой все равно друзья, разве не так? Мне хорошо с тобой рядом, уютно. С тобой я не боюсь выставить себя дураком, а потому могу рассказать тебе то, чем не поделился бы даже с Мэтом или Перрином. Вот ты пришла, и я будто какую-то ношу сбросил, смог наконец расправить плечи. Понимаешь меня, Мин? Мне хорошо с тобой. Мне тебя очень недоставало.

Сложив руки, Мин искоса взглянула на него и нахмурилась. Нога ее дернулась – пожалуй, она постукивала бы ногой об пол, да только дотянуться не могла.

– Ты лучше скажи мне про Илэйн. И про эту, как ее… Авиенду. Кстати, кто она вообще такая? Мне кажется, ты любишь их обеих. Так или нет? Отвечай прямо и не вздумай крутить.

– Может, и так, – вздохнул Ранд. – Помоги мне Свет, боюсь, что это именно так. Кто же я после этого – развратник? Или просто алчный глупец?

Мин открыла рот – и тут же закрыла, да еще и поджала губы. Не дожидаясь, когда она все же скажет, кто он таков, – по правде говоря, Ранд не слишком жаждал это услышать, – он продолжил:

– Так или иначе, нынче с этим покончено. Авиенду я отослал и возвращения ее не допущу. Ну, а к Илэйн я не позволю себе приблизиться и на десять миль.

– Во имя любви!.. Но как же так. Ранд? Что дает тебе право решать за них?

– Мин, неужто ты не понимаешь? Я – мишень. И любая женщина, которая любит меня, тоже становится мишенью. Даже если стрела нацелена в меня, она может угодить в нее. – Ранд, тяжело вздохнув, откинулся назад и вцепился в резные подлокотники. Мин слегка повернулась и сейчас смотрела на него со столь серьезным выражением, какого он у нее еще не видел. Мин всегда улыбалась, вечно ее что-то смешило. Но не сейчас. Впрочем, сейчас и ему было не до смеха. – Лан говаривал, что в некоторых отношениях мы с ним схожи, и он был прав. Он говорил, что есть люди, словно излучающие смерть, сеющие ее вокруг себя. Такие, как он. И я. И если такой человек влюбится, то лучший подарок, какой он может преподнести любимой, – это сделать так, чтобы она держалась от него как можно дальше. Ты ведь это понимаешь, правда?

– Что я понимаю… – Она приумолкла. – Ладно. Мы с тобой друзья, и я рада, что ты это знаешь. Но не надейся, я от тебя не отстану, покуда ты не усвоишь, что я не мужчина. И не лошадь.

– Мин, я сказал, что я…

– Хватит, пастух. Пока хватит. – Мин крутанулась у него на коленях так, что Ранд аж закашлялся, и ткнула его пальчиком в грудь: – Я хочу, чтобы ты говорил со слезами на глазах. Чтобы у тебя голос дрожал. Я заставлю тебя заплатить за все, так и знай.

Ранд рассмеялся:

– Как все-таки здорово, Мин, что ты здесь. И видишь во мне прежнего двуреченского простофилю.

Настроение Мин мигом изменилось.

– Я вижу тебя таким, какой ты есть, Ранд, – сказала она нарочито равнодушным тоном и попыталась напустить на себя строгий вид, хотя мудрено сидеть у кого-то на коленях со строгим видом. – Но мы отвлеклись, а мне стоило бы рассказать о том, с чем я, собственно, приехала. Как я вижу, ты уже знаешь о Салидаре – могу себе представить, как это кое-кого озадачит. Но чего ты наверняка не знаешь, так это того, что приехала я не одна. Сюда, в Кэймлин, прибыло посольство из Салидара. Посольство к тебе.

Словно отдаленный гром донеслось бормотание Льюса Тэрина. С того дня как Аланна связала Ранда узами, он возбуждался, хоть и не так сильно, как при появлении Таима, при любом упоминании об Айз Седай.

Перейти на страницу:

Похожие книги