— Один из наших ждет на том берегу, — сказал он, — хотя вы, может быть, его и не видите.
Он издал звук, похожий на негромкий свист птицы, и из гущи молодых деревьев вышел эльф, одетый в серое, с отброшенным капюшоном; волосы его сверкали золотом в утреннем солнце. Халдир умело перебросил через реку моток серой веревки, эльф поймал его и привязал конец к стволу на противоположном берегу.
— Келебрант здесь очень быстр, как видите, — сказал Халдир, — к тому же глубок, и вода холодная. Мы стараемся не входить здесь в реку так далеко к Северу. Но в наши тревожные дни мы не делаем и мостов. Мы переправляемся иначе — вот так! Следуйте за мной!
Он обвязал свой конец веревки вокруг дерева и легко, как по тропинке, перебежал по ней над рекой туда и обратно.
— Я смогу так пройти, — сказал Леголас, — но остальные не владеют этим искусством. Можно ли им переплыть?
— Нет! — ответил Халдир. — У нас есть еще две веревки. Мы укрепим их, одну над другой: одну на уровне плеч, другую — на уровне пояса; придерживаясь за них, чужеземцы смогут легко перейти.
Когда был натянут этот хрупкий мост, путники перебрались на другой берег — одни осторожно и медленно, другие более быстро. У хоббитов лучше всего это удалось Пиппину: он быстро и уверенно перешел, держась лишь одной рукой, но смотрел только на противоположный берег и не опускал глаза вниз. Сэм переполз, цепляясь за веревки и глядя вниз, на клубящуюся в водоворотах воду, будто в горную пропасть.
Оказавшись на берегу, он облегченно вздохнул.
— Век живи — век учись! — как говаривал мой старик. Хотя он имел в виду садоводство, а не спанье на насесте, как курица, и не беганье по веревкам, будто паук. Даже мой дядя Энди не откалывал такие штуки!
Когда наконец все перебрались на восточный берег Сильверлоуд, эльфы отвязали веревки и смотали две из них. Румил, оставшийся на западном берегу, перетащил к себе третью, перебросил через плечо, помахал рукой и пошел обратно к Нимродэли, на свой сторожевой пост.
— Теперь, друзья, — сказал Халдир, — вы вступаете в Найт-Лориэн, или Клин, как его называют, потому что эта земля лежит как наконечник копья между Сильверлоуд и Андуином Великим. Мы не позволяем чужестранцам выведывать тайны Найта. Мало кому разрешалось ступать сюда. И, как мы договорились, я завяжу гному Гимли глаза. Остальные могут идти свободно, пока мы не приблизимся к нашим поселениям в Энгладиле, где слияние рек.
Гимли это совсем не понравилось.
— Соглашение было заключено без моего участия, — возмутился он. — Я не пойду с завязанными глазами, как нищий бродяга или пленник. И я не шпион. Мой народ никогда не имел дела со слугами Врага. И эльфам мы не причиняли вреда. Я не предатель — как и Леголас, как и любой из нас.
— Я не сомневаюсь в этом, — проговорил Халдир. — Но таков наш закон. Я не распоряжаюсь им и не могу не подчиняться. Я и так слишком многое взял на себя, позволив вам перейти через Келебрант.
Гимли заупрямился. Он прочно расставил ноги, положил руки на рукоять своего топора.
— Я пойду вперед свободно, — сказал он, — или вернусь назад в свою страну, где моему слову верят, — пойду, если даже и придется одному погибнуть в пустыне.
— Вы не можете вернуться назад, — строго произнес Халдир. — Раз уж вы прошли так далеко, то должны предстать перед Владыкой и Владычицей. Они решат: задержать вас или позволить вам уйти. Вы не можете снова пересечь реку, к тому же вокруг много сторожевых. Вас убьют прежде, чем вы заметите их.
Гимли вытащил топор из-за пояса. Халдир и его товарищ натянули луки.
— Чума на гномов и на их упрямые головы! — воскликнул Леголас.
— Постойте! — сказал Арагорн. — Я все еще главный в отряде, и вы должны выполнять мои приказы. Почему гнома нужно выделять из нас? Пусть нам всем завяжут глаза, даже Леголасу. Так будет лучше, хотя путешествие затянется и станет скучным.
Гимли внезапно рассмеялся:
— Забавный вид будет у этого отряда дураков! Халдир поведет нас, как слепых, на веревочке. Но я вполне удовлетворюсь, если вместе со мной глаза завяжут только Леголасу.
— Я эльф и родственник здешних эльфов, — вскинулся Леголас, в свою очередь тоже разгневавшись.
— Теперь давайте воскликнем: «Чума на упрямые головы эльфов!» — сказал Арагорн. — Но пусть весь наш отряд разделит общую участь. Завязывайте нам глаза, Халдир.
— Я потребую полной компенсации за каждое падение и за каждый ушибленный палец, если вы плохо будете вести нас, — пробурчал Гимли, когда ему плотно завязали глаза.
— Тебе не придется это делать, — усмехнулся Халдир. — Я поведу вас хорошо, а дорога ровная и прямая.
— Что за безумное время! — воскликнул Леголас. — Мы все союзники против общего Врага, и все же я должен идти с завязанными глазами, когда солнце весело освещает золотые листья!