— Ты дипломат, — сказал я с улыбкой. — Но это не моё. Поэтому не удивляйся, если фон Геринг будет жаловаться на меня.
— Что ты задумал? — с тревогой спросила она.
Я отмахнулся.
— Ничего конкретного. Хочу немного погулять. Но может так случиться, что я встречу фон Геринга. И тогда он определённо не обрадуется.
Она схватила меня за руку.
— Хавальд, — серьёзно произнесла она. — Если я тебе жалуюсь, это ещё не значит, что теперь ты должен сражаться вместо меня.
Раз уж она стоит так близко, то я могу её поцеловать, — подумал я и сделал, и когда она могла снова дышать — улыбнулся.
— Я знаю, Лиандра. Если я что и знаю, то это. Мне хочется осмотреть немного город. Я скоро вернусь.
По большей части это даже оказалось правдой. Газалабад — Золотой город, всё ещё мог произвести на меня впечатление и завладеть моим вниманием. До того, как я приехал сюда, я даже не мог вообразить, что есть город, который намного больше, чем любой другой, известный мне. Но прежде всего я не мог себе представить эти массы людей.
Богатые дамы и господа в носимых рабами паланкинах. Измученные мухами нищие на каждом втором углу. Здесь молодая женщина, праздно бродящая по одному из многочисленных рынков, со свирепого вида телохранителем, сопровождающим её. Там исхудавший мальчик, предлагающий медовые пироги. Тут солдат городской гвардии, заигрывающий с молоденькой продавщицей тканями, чьи чешуйчатые доспехи переливаются на солнце.
Бедные и богаты встречались здесь в ограниченном пространстве. Если на этой стороне были видны высокие стены дворца, за которыми скрывался ухоженный сад, то на другой, находились обвалившиеся стены, где устроились бедняки города. Другие жили в перекошенных хижинах, а у третьих вообще не было крыши над головой, и они спали, где придётся. И везде этот запах, который всегда будет напоминать мне Золотой город — смесь всех запахов земного диска и аромат цветов.
Для защиты от палящего полуденного солнца были натянуты широкие крыши из цветного льна. Под тенью этих крыш сидели мужчины перед многочисленными чайными домами, некоторые пили кофе и смотрели вслед молодым, иногда полураздетым девушкам или обсуждали события последних двух ночей. Довольно часто я слышал имя Файлид, обычно связанное с просьбой к богам защитить её.
Моей целью был Дом Сотни Фонтанов. Ещё до того, как мы переехали в наш новый дом, мы снимали там комнаты за чудовищную сумму денег, причём Армин заверил меня, что каждая потраченная там медная монетка стоит того. Однако какими бы драгоценными и роскошными не были эти комнаты, они не оправдывали ту огромную сумму. То, что делало Дом Сотни Фонтанов таким особенным, были ненавязчивые услуги, предлагаемые им.
Кроме того, это было единственное место, которое я знал в этом городе, где я мог задать определённые вопросы. Я задал один из них ещё прежде, чем вошёл в наши комнаты. Немного погодя пришёл деликатный молодой человек, который тщательно закрыв за собой дверь, внимательно меня изучил.
С ним я ещё был не знаком, но в этом и не было необходимости.
— Я Хранитель Вопросов, — представился он. — Я слышал, вы хотите воспользоваться моими услугами.
— Присаживайтесь, — предложил я. Передо мной стоял бокал с медовым вином из фонтана, что находился в углу комнаты. Я должен был признать, что мне не хватало этого деликатеса. — Несколько дней назад рота лёгкой кавалерии отправилась на постоялый двор Фарда, чтобы расследовать инцидент.
Молодой человек кивнул. Я увидел, что он понял, что я имею в виду. То, что Фард нашёл свой бесславный конец на имперском бревне в виде «Т», видимо, было сенсацией в городе. Возможно, даже до сих пор.
— Я ищу капитана той роты. Я хочу узнать, кто он, какие у него цели, и кто его друзья. Но прежде всего, я хочу выяснить, дежурил ли он сегодня утром. Хочу знать всё об этом человеке. Кроме того, для меня было бы очень важно узнать больше об этих людях, — я открыл кожаную папку, которую носил на груди и вынул несколько рисунков, изготовленных художником по описанию Зокоры.
Тёмная эльфийка утверждала, что никогда ничего не забывает, и она была довольна рисунками, поэтому я предположил, что людей на них можно узнать. Всего было пять рисунков, в том числе один с пожилым мужчиной с суровыми чертами лица, глубокими складками вокруг острого носа, аккуратно подстриженной бородой и кустистыми бровями над пронзительными глазами.
Он был главарём грабителей, совершивших набег на тот караван, который должен был доставить в Газалабад Марину, сестру Файлид и её мужа, принца из племени Дерева. Зокора не видела самого нападения, но наблюдала за убийцами в ночь после преступления. Также рядом с другими на столе лежал рисунок Марины. На нём сестра Файлид была нарисована в полу профиль со спины, Зокора не смогла рассмотреть её лучше, но для меня это очевидно была Марина. Я имел привычку запоминать лица, которые набрасывались на меня с кинжалом, когда я возвращал им свободу и потерянного ребёнка.
— Но самое важное, видел ли кто-нибудь эту женщину, — я коснулся пальцем рисунка Марины, на который деликатный молодой человек долго смотрел.