Неудивительно, что полюбоваться цветами слетелось и сбежалось множество обитателей окрестных рощ. Осторожные йокай, почувствовав присутствие рядом сильных личностей, попрятались и затаились, но с феями сладить было не так просто.
— Кыш! — вооруженная метлой, Рейму попыталась разогнать духов природы, висящих на ветвях, словно забавные разноцветные плоды. — Кыш, кому говорю!
Но феи не слушали ее и только перелетали с одного дерева на другое, твердо уверенные, что устраивать магическую битву в саду сакур хозяйка храма не будет. К тому же рядом были шикигами великого духа, а, значит, обижать фей никто не осмелится.
— А что такого? — возмущались духи природы. — Мы тоже хотим праздновать!
— Сильвия-сан! — крикнула Рейму в сторону храма. — Феи — по вашей части. Повлияй на них!
— Я занята готовкой! — прозвучал в ответ голос кристального конструкта. — Беатрис!
— Я посуду мою! Эльза! Хватит лепестки собирать, делом займись!
— Это важное дело! Гарольд! Гарольд, ты где?
— Гарольда опять Суйка куда-то утащила. Эльза, у тебя же тесная связь с местными властями, действуй!
— Прошлое то мое здесь причем? — девушка с золотыми волосами, одетая в костюм помощницы жрицы, завершив плавный прыжок, приземлилась рядом с Рейму и, взмахнув пушистым, золотистым хвостом, громко выкрикнула: — Эй, крылатые! Что это вы тут делаете? Разве не знаете, что великий дух приготовил в Безымянном мире большое празднество, специально для фей?! Будет бесплатное угощение, подарки и юккури!
— А юккури новые? — глаза духов природы заблестели интересом.
— Да, праздничные! Они…
— Мы знаем, мы знаем! — феи роем взвились над деревьями и дружно подались в сторону Безымянного холма, на котором до сих пор сиротливо лежали руины разбитого замка и сиял портал в другой мир, охраняемый грозной, неусыпной стражей.
Рейму, чувствуя тень зависти, проводила их взглядом. Юккури, смешные безмозглые колобки, были рождены в магических лабораториях серого странника и стали решением продовольственного вопроса в Безымянном мире. Питаясь магической энергией, разлитой в воздухе, они быстро расплодились на ближайших к порталу островах и тысячи переселенцев из Генсокье, хлынувших на новые территории в первые же дни рождения нового мира, получили возможность утолить свой голод. А за одно и охотничьи инстинкты. Ловить юккури было весело, а убивать не нужно.
Будучи пойманными, колобки с громким воплем «расслабься!»… превращались в горячие пироги с бобовой пастой, мясом или вареньем. Вот только нельзя было по виду юккури определить с чем будет пирог и потому многие отъявленные хищники сердито плевались, вынужденные с голодухи давиться бобами и вареньем. На недовольные рыки и требования переделки, Андрон юккури переделал. Теперь колобки стали раз в десять шустрее и увертливее, начиная поддаваться только когда охотник впадал в серьезный голод. А в остальном остались прежние.
«Нечего было на халяву фыркать! Кто хочет сделать мир лучше, марш работать»!
И все-таки особых юккури странник сделал. Праздничных. Их не нужно было ловить, они сами прыгали в руки и превращались в любое блюдо, которое представлял себе получивший подарок. Однажды темной зимней ночью, без всякого предупреждения, эти подарочные юккури возникли вдруг по всему Генсокье, в каждом доме и звериной берлоге. Им даже удалось учинить кратковременный переполох. Благо, что обычные юккури уже были знакомы всем и что делать вопросов ни у кого не возникло. Виновниц быстро уничтожили и снова настала мирная тишина. Что это было? Полевые испытания?
«Если у вас не празднуют Новый Год, это ваши проблемы»! — рыкнул серый ящер в ответ на вопрос Рейму.
Жрица особо и не возмущалась. Зима — голодное время года, а храм к тому же был плохо защищен от холодов, поэтому получить большую чашку горячего лапшового супа было совсем не лишним, одна проблема только что «подарки» появились неожиданно. Рейму едва не разнесла в куски несчастного колобка, приняв его за пробравшегося в храм йокай.
Роща сакур, меж тем, опустела. Мелкие йокай загорелись желанием напроситься на праздник и подались следом за феями. Андрон был радушен и мало кого выставлял за дверь, если этот кто-то не нес угрозы Безымянному миру.
— Вот так. — сказала Эльза и взмыла над землей, окутавшись золотистым сиянием. — Если не возражаете, Рейму-сама, я слетаю до портала. Надо малышей проводить. Проследить, чтобы на кого-нибудь сильного не нарвались. Аршел не любит, когда кто-то направляется на праздник, а попадает хищнику в брюхо.
Сверкнула молния, и золотая лиса унеслась.
— Вот так. — Рейму вздохнула. — Еще на одну помощницу меньше. Суйка сбежала, Мариса больше громит, чем делает, Ёму рыщет вокруг кухни, опасаясь что один вечно голодный призрак проскользнет и уничтожит припасы, а Алиса все так оплела паутиной своих кукловодческих нитей, что храм похож стал на пещеру какого-нибудь паука. Больше под ноги приходится смотреть, чем работать.