Читаем Властелин масок полностью

Полная светлая луна освещала столицу, когда Амос вернулся на постоялый двор в сопровождении отца и Беорфа. В семье Дарагонов юного человекозверя приняли как сына. За столом Амос рассказал родителям о своем знакомстве с Беорфом и о том, что казненные рыцарями Бромансоны были его родителями.

Взволнованная Фрилла предложила всем как можно скорее покинуть Братель Великую. В любом случае, их главной целью был Таркасисский лес. К тому же, перспектива остаться на этом постоялом дворе, а главное, в этом городе, где рыцари постоянно норовили кого-нибудь сжечь, выглядела не очень привлекательной. Было принято решение вместе с Беорфом на рассвете двинуться в путь. Кошелек их еще был тяжелым, а лошади уже давным-давно отдохнули.

Беорф тоже было завел рассказ о том, что видел в лесу, но внезапно умолк и уставился на подобранного семейством кота. Амос улыбнулся.

— Не обращай внимания, он не опасен. Мы нашли этого слепого кота в одной деревне по дороге сюда. Это было единственное живое существо в округе, все люди и животные превратились в каменные изваяния. Мы пожалели его и взяли с собой.

Беорф присвистнул, чтобы привлечь внимание кота, и бросил ему кусок мяса со своей тарелки. Кот подпрыгнул и поймал кусок.

— Вы видите, он не слепой! Будьте осторожны с этим котом, он не обычный. В нем есть что-то такое, что совсем не внушает мне доверия. В животных я это чувствую. Я могу угадывать их злые намерения. Он отлично изображает слепого, но на самом деле наблюдает за нами и подслушивает.

Чтобы успокоить гостя, Фрилла Дарагон поймала кота и заперла его в своей комнате на втором этаже. Прежде чем устроить его на своей кровати, она внимательно рассмотрела глаза животного. Кот был самый что ни на есть слепой. Его глаза покрывали два огромных бельма. Нет, решила она, молодой человекозверь ошибается, и спокойно вернулась к столу. Беорф продолжил рассказ о том, что он видел в лесу:

— Это были женщины с мощными уродливыми телами. На спинах у них есть крылья, а на ногах длинные когти. Головы у них огромные и совершенно круглые, кожа зеленоватая, носы приплюснутые, и зубы выдаются вперед, как у кабана. К тому же, у этих существ раздвоенные языки, которые свешиваются набок. Их глаза светятся странным мерцающим светом. Глядя на них, я пытался понять, отчего это все время так колышутся их волосы. И чуть не умер от страха, когда сообразил, что это не волосы, а сотни извивающихся змей! Эти ужасные создания ведут ночной образ жизни и все время кричат, потому что волосы-змеи не прекращая жалят их плечи и спины, а из ран постоянно сочится густая и липкая черная жидкость. И еще я знаю, что если они встречаются взглядом с другими живыми существами, те мгновенно превращаются в камень!

— Но тогда ответь мне, — прервал его Амос, — откуда ты можешь знать, что у них в глазах мерцающий свет, если все, кто на них смотрит, превращаются в изваяния? Ты тоже должен был бы окаменеть…

Казалось, вопрос этот застиг Беорфа врасплох. Действительно, его ведь должна была постигнуть та же участь… Несколько секунд он старательно припоминал, как все было, а потом подробно рассказал о своей встрече с чудищами:

— Ночь застала меня возле одной деревушки, где я собирал дикие плоды. Я задремал в теплой траве, но скоро проснулся от криков испуганных крестьян. Обернувшись медведем, я подкрался поближе к жилью — посмотреть, что вызвало такое волнение. Спрятавшись за кузницей, я глядел в отверстие в стене, но оттуда, где я находился, ничего не было видно. Тут-то я и заметил в мастерской кузнеца большое зеркало. Наверное, перед ним рыцари примеряли новые доспехи. Рыцари Света так гордятся собой и так любят хвастаться, что если бы могли, то и на конях скакали бы, держа перед собой зеркала, чтобы любоваться своим отражением каждую минуту. Так вот, благодаря зеркалу я и разглядел этих существ. Я даже видел их глаза, хотя и не был превращен в изваяние. Сейчас-то я прекрасно понимаю, как мне повезло, что я выбрался оттуда живым!

— Теперь, когда мы знаем, на что похожи эти твари, — сказала Фрилла, — мне бы хотелось выяснить, чего им надо и почему они атакуют этот город и его жителей.

Амос зевнул и ответил:

— Во всяком случае, мы знаем, как уберечься от превращения в камень. К тому же совершенно очевидно…

— Тсс! Замолчи! — прошептал Беорф, схватив друга за руку. — Взгляни-ка на потолочную балку над головой. Видишь, твой слепой кот шпионит за нами!

Все члены семьи одновременно инстинктивно подняли головы к потолку. Кот был тут как тут, прямо над столом, и, казалось, прислушивался к разговору.

— Видите, я был прав, — сказал Беорф, — у этого животного слишком большие уши и слишком круглые глаза для обычного домашнего котика. Пусть только спустится, уж я ему устрою! Этот грязный проныра работает на них, я уверен.

В этот самый момент в сопровождении пяти рыцарей в комнату вошел Бартелеми. Он приблизился к столу Дарагонов и объявил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей