Читаем Властелин масок полностью

«Вороны кружат так в ожидании скорой смерти какого-нибудь животного, — подумал он. — Им же нужна пища. Быть может, где-то поблизости выбросилась на мель большая рыба или даже кит… А этому бедняге не повезло. Он, скорее всего, разбился о скалу».

Оглядевшись, Амос увидел чуть дальше еще трех воронов. Эти были живыми, они пристально смотрели в глубину пещеры, словно пытаясь различить что-то в чреве скалистого склона. Когда Амос подошел ближе, чтобы узнать, что же могло так заинтересовать птиц, раздался страшный крик. Он несся из глубины пещеры и был таким ужасным, что буквально парализовал птиц, и они тут же упали замертво.

Сила этого крика, одновременно похожего на человеческий и звериный, сбила с ног даже Амоса. Никогда прежде не слышал он ничего подобного. Мальчик тоже упал, точно подкошенный жестоким ударом, инстинктивно зажав руками уши. Он корчился на песке, а сердце его, готовое выскочить из груди, неистово билось. Встать он не мог — ноги отказывались повиноваться…

Прелестный женский голос с нежными музыкальными интонациями вывел Амоса из оцепенения. Ему показалось, будто неожиданно зазвучала лира, спрятанная глубоко в пещере.

— Не бойся, юноша, с людьми мы не враждуем.

Амос поднял голову и встал на ноги. Голос продолжал:

— Я в пещере, иди скорей, я жду тебя. Я не причиню тебе зла. А кричу я, чтобы прогнать птиц.

Мальчик медленно вошел в пещеру. Женщина продолжала говорить, и ее слова лились, как колокольной звон.

— Ничего не бойся. Я опасаюсь птиц, потому что они грубы и роются в мусоре. Они шпионят за мной и слишком падки на рыбу, чтобы я могла им доверять. Когда ты меня увидишь, то поймешь, о чем я говорю. Повторяю, с людьми мы не враждуем. Иди, иди скорей, часы мои сочтены…

Амос шел на этот завораживающий голос в полной темноте, все глубже проникая в пещеру. Внезапно на камни под его ногами пролился мягкий голубой свет и осветил влажные шероховатые стены пещеры. Кругом поблескивали маленькие лужицы. Каждая капелька светилась разными оттенками голубого. Это было восхитительно! Свет заполнил всю пещеру, и Амосу казалось, будто он плывет по сверкающей воде. Снова зазвучал голос:

— Красиво, не правда ли? Вот свет, при котором живет мой народ. У нас каждый по своей воле может заставить соленую воду светиться. Обернись, я тут, совсем близко.

Увидев существо, которое с ним разговаривало, Амосу пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не поддаться искушению немедленно удрать. Перед ним на песке в тонком слое воды лежала настоящая сирена. Ее длинные волосы были цвета бледного океанского заката. Мускулистое тело было покрыто ракушками, словно доспехами. Амосу показалось, что он разглядел даже сотканную из водорослей одежду. У сирены были длинные острые ногти. Завершал ее впечатляющую фигуру огромный широкий рыбий хвост. Рядом с сиреной лежал трезубец цвета слоновой кости, возможно, выпиленный из рога нарвала и украшенный бледно-розовыми кораллами. Сирена произнесла с улыбкой:

— Я вижу в твоих глазах ужас. Не бойся. Мне известно, что сирены пользуются у людей дурной репутацией. В ваших легендах говорится, что мы любим очаровывать моряков, чтобы потом увлечь их в морскую пучину. Знай, это неправда. Так поступают морены. Издалека они очень напоминают сирен, но внешность их уродлива. Морены используют свой голос, чтобы околдовать людей и заманить их в смертельную ловушку. Затем они пожирают свои жертвы, а суда грабят и топят в океанских глубинах, чтобы устроить себе в них жилища.

Пока она говорила, Амос разглядел на ее доспехах широкие порезы. Он перебил ее и спросил:

— Вы ранены? Я могу вам помочь! Отпустите меня — я схожу в лес, я знаю растения, которые вылечат вас!

Сирена нежно улыбнулась.

— Ты очень милый юноша. К несчастью, мне суждено умереть. Эти раны я получила в битве с моренами. Там, в океане, в моей стране, уже несколько дней бушует война против этих зловредных тварей. Лучше возьми этот белый камень и как можно скорее отправляйся в Таркасисский лес к Гвенфадрилле. Скажи королеве, что ее подруга Гриванья, морская принцесса, умерла, а царство ее оказалось в руках врагов. Скажи ей также, что ты избран мною как властелин масок. Поклянись, что выполнишь это поручение.

Амос, не раздумывая, поклялся своей жизнью.

— А теперь уходи. Заткни уши и беги. Ты не должен слышать криков, с которыми морские принцессы покидают этот мир. Ну же, иди! Да поможет сила стихий каждому твоему шагу! Захвати трезубец, он тебе пригодится.

Мальчик торопливо покинул пещеру. В тот момент, когда он выбрался на берег, поднялся и стал нарастать грозный гул. Томительная песнь, исполненная страдания и тоски, зазвучала над бухтой и заставила содрогнуться весь берег. Тут и там посыпались камни, а затем с ужасающим грохотом рухнула пещера, в которой находилась сирена. Через несколько секунд наступила глубокая тишина…

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей