В конце концов, это было вполне вероятным. Щеглов, имея дело с ультразвуком, однажды шутки ради устроил в своей комнате удивительный замок. Дверь открывалась автоматически, как только подуешь в крохотный свисток такого высокого тона, что звук даже не воспринимался ухом. Конструкция работала безукоризненно; подобрать «ключ» к такому замку почти невозможно. Инженер убедился в этом на собственном опыте: потеряв этот свисток, он возился несколько часов, но замок все же не отпер, и был вынужден взломать дверь.
Но почему же Вагнер не воспользовался ультразвуковым свистком?.. Может быть, потому, что отсюда к интегратору не доходит ни единого звука?
Инженер вынул свисток из медальона, дунул в него, прислушался… Ничего не слышно… Ну, пусть полежит до поры до времени.
Щеглов посмотрел на часы — прошло всего лишь тридцать минут.
Чтобы хоть как-нибудь убить время, он вновь заглянул в комнату Петерсона, долго копался среди книг в кабинете Вагнера и наконец, когда прошел назначенный срок, направился к подъемнику.
Но не успел он подойти к своей комнате, как сзади послышался легкий шорох, а вслед за этим бодрый голос Харвуда:
— Хеллоу, мистер Чеклофф! Вы не сердитесь на меня?
Щеглов искоса взглянул на Харвуда, отметил про себя место, где могла находиться потайная дверь, и пошел дальше.
Пистолет!.. Вот тебе и пистолет!.. А нож возвращать не следует.
Проходя мимо отверстия подъемника, Щеглов не удержался и заглянул туда. Заглянул, и застыл пораженный. Там действительно лежал крохотный, почти игрушечный пистолет.
Не приходилось рассуждать, что да как. Быстрым движением он схватил оружие и спрятал в карман. Это было сделано вовремя: через несколько секунд после этого в переднюю вошел Харвуд.
— Хеллоу, мистер Чеклофф!.. У вас очень мрачный вид — так, словно вы собираетесь меня убить!
Если бы Щеглов имел хоть малейшую уверенность в том, что пистолет заряжен, он выпустил бы в Харвуда всю обойму. Но теперь пришлось еще раз напрячь волю, погасить вспышку гнева, сделать невозмутимое лицо.
— Вы не ошибаетесь, мистер Харвуд. Я сделал бы это с наслаждением, но без приговора суда не имею права.
— Я подожду, подожду, мистер Чеклофф! — захохотал Харвуд. — Прошу прощения за невнимательность к вам. Надеюсь, теперь мы будем видеться ежедневно.
— Вот как! — насмешливо сказал Щеглов. — Следовательно, вас привлекает молитвенная тишина этого подземелья?
— Нет. Я предлагаю вам выбраться отсюда на чистый воздух и стать моим помощником.
— Н-да! — Щеглов сел в кресло и, как стопроцентный американец, положил ноги на стол. — Итак — повышение? Чему обязан?
— Случайному стечению обстоятельств. — Харвуд устроился в той же позе рядом со Щегловым. — Я прогнал Смита за то, что он испортил главный интегратор. Ну, да и еще за некоторые делишки. Теперь, как настоящий джентльмен, я хочу предоставить вам блестящую возможность показать свои способности. Отремонтируете интегратор — выиграете. Не отремонтируете — проиграете. Но и я проиграю вместе с вами, ибо потеряю время, в течение которого первоклассный специалист обязательно справился бы с этой сложной задачей.
— О, мистер очень наивен! — любезно улыбнулся Щеглов. — Мистер считает, что советский инженер сломя голову помчится доказывать свое превосходство над американским, да?
— Да, — вздохнул Харвуд. — Гол в мои ворота. Начнем атаку с иной стороны. Нужно срочно отремонтировать интегратор, а…
— …а Вагнера уже нет! — очень серьезно продолжил Щеглов.
— Да. Два — ноль в вашу пользу. Вагнер действительно знал агрегат, как свои пять пальцев. У меня есть более важные дела. Интегратор поручаю вам. Отремонтируете — изучите в совершенстве. А через три года…
— …Вы хотели сказать — через пять тысяч рабочих часов?
— О, вы сумели извлечь из Вагнера даже это?! Поздравляю вас! Три — ноль… Может быть, старик намекнул вам и про «адскую машину» под интегратором?
До сих пор Щеглов мысленно издевался над Харвудом: все его ухищрения и впрямь были наивными. Теперь приходилось признать, что Харвуд хитрее и дальновиднее, чем это казалось на первый взгляд. Ну что ж, пусть беседа продолжается в прежнем тоне.
— Один в вашу пользу, мистер Харвуд. Был об этом разговор, был. Но не только об этом. Вагнер рассказал мне также, что вторую «адскую машину» он предусмотрительно установил у вас под кроватью, и она вот-вот взорвется.
— А, чепуха! — шутливо отмахнулся Харвуд. — Я ее уже давно выбросил прочь… Ну, так как же, дорогой… — он по-панибратски толкнул Щеглова в грудь. — Согласны?
Щеглов сделал то же самое в ответ, но тотчас же отдернул ладонь:
— Мистер носит панцирь?
— О, да! — ничуть не смутился Харвуд. — С некоторого времени. Советую и вам. Нагрудник из молибденовой стали. Удобно, надежно.
— Пуля пробивает? — деловито поинтересовался инженер.
— Не всякая, — Харвуд встал и сказал уже иным тоном. — Итак, спрашиваю в последний раз: согласны ли вы стать моим помощником?
— А если не согласен? — Щеглов тоже встал и, прищурив глаза, посмотрел на Харвуда.
— Тогда я запру вас здесь навсегда. Или по крайней мере надолго.