Читаем Властелин огня полностью

— Дай мне посмотреть, — я перевожу взгляд туда, где Фордж держит полотенце. Туда, куда и должна была… а именно, на его… причиндалы.

— Тебе определённо нужно осмотреть Форджа. Он нуждается в серьёзном лечении. — Трайдент смеётся. — Да… вам определённо следует пройти дальше по коридору и найти себе комнату. Подходящее ли сейчас время, чтобы уйти? — он хихикает.

Я говорю «нет». Фордж говорит «да». Он также убирает полотенце, и я чуть не падаю на задницу. Я протягиваю руку и хватаюсь за что-то. Что-то произошло с бедром Форджа. Боже милостивый. Оно высечено из камня или что-то в этом роде. Его мускулы плотные и жилистые.

— Твоя рана уже закрылась. — Она всё ещё воспалённая, но уже на пути к исцелению. — Я не могу в это поверить, — говорю так, словно испытываю благоговейный трепет. Я в восторге.

— К утру не останется даже шрама, — произносит Фордж. — Мне не нужно ни дезинфицирующее средство, ни повязка. Я определённо не нуждаюсь в лечении. — Он бросает на Трайдента неприязненный взгляд, и я странно разочарована. Глупо, я знаю.

Я понимаю, что всё ещё держусь за его ногу. Я отпускаю Форджа и встаю. Я провожу рукой по волосам, затем заправляю прядь за ухо.

— Это безумие.

— Ты не можешь никому рассказать. Ты ведь понимаешь это, не так ли? — Фордж подчёркивает.

Я киваю.

— Да, понимаю. Я никому не расскажу.

— Нам не следовало говорить тебе об этом без разрешения остальных, — говорит Трайдент. — Мир ещё не готов узнать о нас, — на этот раз он очень серьёзен.

— Они не готовы! Совсем! — Мир определённо не готов. Не уверена, насколько я готова. — А что насчёт Слая? — этот вопрос крутился у меня в голове. — Он ведь не человек, не так ли? Он действительно исчез? Я же не схожу с ума, — я качаю головой.

— Ты не сумасшедшая, — успокаивает меня Фордж.

Трайдент смеётся.

— Я до сих пор не могу поверить, что ты упал на задницу. Я бы заплатил, чтобы увидеть это. Не думаю, что когда-либо видел, чтобы кто-то смог одолеть тебя.

— Этот ублюдок не одолел меня, — говорит Фордж. Он совершенно спокоен. — Я собирался уничтожить его, и он это знал. Не может быть, чтобы он был человеком. Он не просто стал невидимым, он в одну секунду был там, а затем исчез.

— Как это вообще возможно? — спрашиваю я.

— Большинство драконов-полубогов обладают силой. Некоторые из нас обладают большей силой, чем другие. — Трайдент выпячивает грудь.

Я закатываю глаза.

— Ты действительно ничего не испытываешь? — Трайдент прищуривается. — Например, когда я задрал футболку… — он делает это снова, показывая свой пресс в виде стиральной доски.

— Ничего, — качаю я головой. — Ты красивый парень, и я уверена, что женщины замечают это.

— Замечают? — он говорит это так, словно не может поверить в то, что слышит. — Они не просто замечают, милая. Они просят. Они умоляют. Я могу заполучить любую женщину. Везде. В любое время…

— Нет, не можешь. — Я качаю головой.

Трайдент выглядит расстроенным.

— Это странно. Просто странно.

— Согласен, — говорит Фордж.

— Это не странно, — отвечаю я. — Ты мне не нравишься. Это не…

— Трайдент прав. Женщины любят нас. Даже меня. — Он произносит это так, как будто с ним что-то не так. — Похоже, у тебя иммунитет.

— По большей части. — Трайдент подмигивает Форджу, который сердито смотрит на него. — И то, как ты пахнешь.

— Это… интересно, — задумчиво произносит Фордж.

— Интересно? — Трайдент фыркает. — Чертовски вкусно, если ты спросишь меня.

— Хотя и по-человечески, — замечает Фордж.

— Но не совсем. — Трайдент качает головой. — Люди так не пахнут.

— А что насчёт Слая? Он пахнет… как-то по-другому? — спрашиваю я.

— Нет, — Фордж качает головой. — Но он не человек. Ты говорила, он владеет казино?

Я киваю.

— Он сказал мне, что унаследовал своё имя от отца. Я предположила, что это прозвище. Я заметила, что у вас, ребята, тоже есть уникальные имена… Фордж и Трайдент. Вы также упомянули кого-то по имени Найт?

— Утром мы разберёмся с этим засранцем Слаем. Я также хочу взглянуть на твою машину, — выражение лица Форджа меняется. Как будто он всё обдумывает.

— Нам придётся немного поболтать с остальными ребятами, — говорит Трайдент. — Они захотят встретиться с тобой, — это уже адресовано мне.

Фордж кивает, хмурясь.

— Я, пожалуй, пойду. А теперь вы двое идите прямо в постель… завтра тяжёлый день. — Мужчина усмехается. Это ещё один намёк? Может быть, Трайдент почувствовал некоторую напряжённость между мной и Форджем. Хотя больше с моей стороны, чем с его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы-полубоги

Властелин огня
Властелин огня

Нельзя изменить то, кем мы являемся. Некоторые вещи предопределены. Я родился наполовину богом, наполовину драконом-оборотнем. Мы называем себя драконами-полубогами. Смертоносные, могущественные, чертовски самонадеянные.Быть драконом-полубогом имеет определённое преимущества. Преимущества, которые мы должны очень осторожно использовать, так как люди не знают о нашем существовании. Мы способны превращаться в драконов. Мы обладаем уникальными способностями. Наконец, мы привлекательны для человеческой расы. Что удобно, ведь мы живём среди них. В отличие от других моих сородичей, я унаследовал одну из этих черт.Только одну.Дело в том, что меня это вполне устраивает. Более чем. Я талантлив в том, что делаю. У меня своя собственная мастерская. Я люблю работать руками. На моей работе у меня только одно правило. Я никогда не контактирую напрямую с клиентами. Я угрюмый ублюдок. Одиночка. Счастлив, когда нахожусь под капотом машины. Я ни разу не нарушил своего правила, пока она не вошла в мою мастерскую.Как он мог так поступить? Я должна быть расстроена. Мне следовало бы горевать, но это не так. Всё, что я могу чувствовать — это гнев. Мой брат покончил с собой, потому что задолжал кучу денег ужасным людям, а теперь они преследуют меня. Они, так или иначе, хотят получить плату. Последние две недели я только и делала, что существовала. Бегала из одного места в другое. Эти кровожадные гангстеры прямо у меня на хвосте. Они медленно догоняют меня. Не займёт много времени, и они поймают меня. Как раз в тот момент, когда я думаю, что хуже уже быть не может, моя машина ломается. Вот тогда-то я и встречаюсь с ним. Зверь в человеческом обличье. Он груб. Он тщеславен. Он может быть именно тем, кто мне нужен, чтобы выбраться из этой передряги.18+  

Шарлин Хартнеди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги