Читаем Властелин огня полностью

— Я уверен, что Трай рассказала тебе всё.

— Я всегда думала, что весь этот вздор с клятвой был полной ерундой. Ты слышала о клятве, Ава? — спрашивает меня София.

— Мама. Не надо! — говорит Фордж.

— Это простой вопрос. — София поднимает брови.

— Мы с Авой говорили об этом, — молвит Фордж.

— Я уверена, ты думаешь, что это глупо, Ава. — Она смотрит на меня. Я ничего не говорю. Я не хочу влезать в это дело. Я мало что знаю о клятве, кроме того, что она существует, и мне это не нравится. Это мешает нам быть вместе. По крайней мере, это одна из вещей. Это всё, что я знаю.

— Пожалуйста, мам, мы можем это прекратить? — умоляет Фордж. — В противном случае я попрошу тебя уйти, а ты только что пришла.

София выдыхает.

— Отлично. Ты знаешь, что я чувствую по этому поводу.

— Я, безусловно, знаю, — вздыхает он. Она подмигивает мне, и я не могу не улыбнуться в ответ.

— Я хочу знать о тебе всё, Ава. По-видимому, ты связала моего сына по рукам и ногам.

Я слышу, как Фордж издаёт стон разочарования. Мне приходится сдерживать смех.

— Трайдент сказал, что он никогда не видел Форджа таким, но хватит об этом. Откуда ты? Как вы познакомились с Форджем? — София берёт меня под руку, и мы следуем за Форджем на кухню.

— Я думал, что Трай рассказал тебе всё, — бормочет Фордж.

— Не всё. Кроме того, некоторые вещи лучше всего услышать лично. А теперь расскажи мне, как ты познакомилась с моим мальчиком.

Фордж закатывает глаза. Он не хмурится. Он выдвигает стул для своей матери.

— Вы двое можете присесть, я что-нибудь организую. — Он выдвигает для меня еще один, его взгляд смягчается, когда он смотрит на меня, заставляя моё сердце биться в груди. Мы сидим за большим островком в центре кухни.

Я рассказываю Софии всё о том, как познакомилась с Форджем. Она истерически смеётся, когда я называю ей все имена, которыми я его обзывала. Мы касаемся Слая и некоторых вещей, которые произошли, но она быстро уводит разговор в сторону. Я ценю это. Приятно просто расслабиться. Это почти нормально.

Тем временем Фордж ставит перед нами пару тарелок. Он сделал сэндвичи с беконом. Он открывает для меня ещё одно пиво и наливает бокал охлаждённого белого вина для своей матери.

Я не уверена, как это происходит, но разговор переходит к моим предыдущим отношениям. Я рассказываю Софии о своей школьной любви и о том, как мы отдалились друг от друга в выпускном классе. С ней так легко разговаривать. Не успеваю я опомниться, как уже рассказываю ей о своём бывшем, Мэтте.

Мои щеки пылают, когда Фордж садится напротив нас. «Мы друзья», — говорю я себе. Мы никогда не станем большим, и, кроме того, я могу говорить об этом. В этом нет ничего особенного.

— Как долго вы двое были вместе? — спрашивает София, откусывая от своего сэндвича. Салат хрустит. — Вкусно, — говорит она Форджу.

— Четыре года. — Я беру половинку своего собственного сэндвича. Он действительно выглядит аппетитно.

— Итак, он явно не был любовью всей твоей жизни. — София откусывает ещё кусочек.

— Я думала, что это так, но в итоге всё оказалось совсем наоборот. Он порвал со мной. Это было два с половиной года назад. С тех пор я ни с кем не встречалась.

— До сих пор. — Она улыбается.

— Мы не встречаемся, мам, — вмешивается Фордж; он уже закончил есть и занят тем, что вытирает руки бумажной салфеткой.

— Очень жаль, — произносит София. — Я всё ещё думаю, что та клятва, которую вы, мальчики, дали, глупа.

— Это не глупо. — Фордж качает головой.

Глаза Софии наполнились слезами.

— Мне жаль, что ты так и не познакомился со своим отцом и что у тебя такое смешанное происхождение. Но тебя любят, сынок. Я надеюсь, ты это знаешь.

— Я знаю, мам. — Он протягивает руку и касается её руки сбоку. — Я тоже тебя люблю.

Моё сердце тает.

— Я хочу, чтобы ты был счастлив, — продолжает София; похоже, она снова взяла себя в руки. — Думаю, ты мог бы быть очень счастлив с кем-то вроде Авы. — Она улыбается мне. Я вспоминаю свою собственную маму. В этот момент я очень скучаю по ней. Интересно, будет ли у меня когда-нибудь такая замечательная свекровь, как София?

Челюсть Форджа напрягается. Он бросает скомканную салфетку на свою тарелку.

— Я не хочу, чтобы ты упустил свой шанс из-за клятвы, которую ты дал, когда был прыщавым подростком. — София поворачивается ко мне. — На самом деле он вовсе не был прыщавым. Возможно. Это было бы странно…

— Мама! — Фордж давится смехом. Похоже, он может быть немного смущен. — Пожалуйста, не говори о моих подростковых прыщах.

Её глаза загораются.

— Почему бы и нет? — спрашивает она Форджа, затем оглядывается в мою сторону. — Я могла бы многое рассказать тебе о своём сыне, Ава, — её лицо вытягивается. — Но ты не девушка моего мальчика, как бы мне этого ни хотелось.

Я всё равно хочу сказать ей, чтобы она доверилась мне. Я хочу услышать всё. Я бы очень хотела! Я очень сильно этого желаю. Я бы хотела, чтобы всё было по-другому. Больше всего я хотела бы, чтобы этой клятвы не существовало.

Мы заканчиваем есть, и София говорит нам, что ей пора уходить. Она обнимает меня так же крепко, как и Форджа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы-полубоги

Властелин огня
Властелин огня

Нельзя изменить то, кем мы являемся. Некоторые вещи предопределены. Я родился наполовину богом, наполовину драконом-оборотнем. Мы называем себя драконами-полубогами. Смертоносные, могущественные, чертовски самонадеянные.Быть драконом-полубогом имеет определённое преимущества. Преимущества, которые мы должны очень осторожно использовать, так как люди не знают о нашем существовании. Мы способны превращаться в драконов. Мы обладаем уникальными способностями. Наконец, мы привлекательны для человеческой расы. Что удобно, ведь мы живём среди них. В отличие от других моих сородичей, я унаследовал одну из этих черт.Только одну.Дело в том, что меня это вполне устраивает. Более чем. Я талантлив в том, что делаю. У меня своя собственная мастерская. Я люблю работать руками. На моей работе у меня только одно правило. Я никогда не контактирую напрямую с клиентами. Я угрюмый ублюдок. Одиночка. Счастлив, когда нахожусь под капотом машины. Я ни разу не нарушил своего правила, пока она не вошла в мою мастерскую.Как он мог так поступить? Я должна быть расстроена. Мне следовало бы горевать, но это не так. Всё, что я могу чувствовать — это гнев. Мой брат покончил с собой, потому что задолжал кучу денег ужасным людям, а теперь они преследуют меня. Они, так или иначе, хотят получить плату. Последние две недели я только и делала, что существовала. Бегала из одного места в другое. Эти кровожадные гангстеры прямо у меня на хвосте. Они медленно догоняют меня. Не займёт много времени, и они поймают меня. Как раз в тот момент, когда я думаю, что хуже уже быть не может, моя машина ломается. Вот тогда-то я и встречаюсь с ним. Зверь в человеческом обличье. Он груб. Он тщеславен. Он может быть именно тем, кто мне нужен, чтобы выбраться из этой передряги.18+  

Шарлин Хартнеди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги