— Боги и богини подводят итоги, — пробормотал Вульф себе под нос, — Итоги своей большой игры. Все ходы сделаны, битвы выиграны, противники повержены… Игра закончена, и игроки могут отдохнуть, пока их не пригласят на новую партию.
Сигрун слегка нахмурилась, пытаясь понять смысл его слов. Вульф замолчал, она ждала продолжения, но его не последовало. Вульф взглянул на ночное небо, и ему показалось, что звезды подмигивают ему, похожие на драгоценные жемчужины с волшебного ожерелья прекрасной богини.
Была глубокая ночь. Мириады звезд сверкали с темного неба, а полная луна плыла по ним, словно корабль по спокойному озеру, освещая призрачным светом чертоги богов и богинь. На вершине высокой горы, на священном престоле Хлидскъяльв восседал древний Ас и задумчиво поглаживал свою длинную, седую бороду. Взор его единственного глаза был устремлен вниз, на мужчину и женщину, сидящих обнявшись под сенью старого ясеня. Женщина положила голову на крепкое плечо мужчины и заснула, а мужчина все сидел и смотрел, задрав голову, сквозь нависающие ветви дерева на звездное небо. До божественного слуха Воданаза доносились мысли мужчины, а перед его взором проплывали картины, которые виделись женщине во сне. Но бог не замечал ни того, ни на другого. Все его внимание было приковано к таинственному знаку, чьи линии тлели в его памяти, словно не желая высвобождать всю наполняющую его неимоверную силу. Новая руна, открытая злыми гениями ётунов, манила к себе разум великого колдуна и будоражила его сознание. Эта руна была рождена где-то за пределами Вселенной, и никто не ведал, как ее сила могла повлиять на миры и их обитателей. Это и предстояло разузнать Воданазу. Новая руна могла оказаться надежным защитником Асгарта и союзных миров. А могла стать их роком. И этого не знали даже норны.
А где-то глубоко, на самом дне Вселенной, среди холодных туманов Нифльхейма лежал черный дракон. Вернувшись в свой родной мир, он обрел покой и наслаждался привычным окружением, исполненный довольства и блаженства. Но не долго суждено ему было радоваться, ибо почуял он чей-то зов. Чья-то злобная и чуждая магия снова звала его наверх, подчиняя волю и разум, как когда-то жестокое колдовство ётуна выбросило его в тот отвратительный мир тепла и жизни, заставляя жечь и убивать, превращая его в бессловесное орудие исполинов.
Раздраженный и озлобленный, Нидхёгг начал свой путь наверх, в один из теплых миров, откуда слышался могучий призыв неизвестного хозяина.
ПРИМЕЧАНИЯ И ГЛОССАРИЙ
События, описанные в данном романе, происходят в древней Скандинавии в самом начале исторического периода, обозначаемого термином «наша эра». В то время все германские племена (сформировавшиеся позднее в известные нам народы немцев, норвежцев, шведов, датчан, голландцев, англичан, исландцев) являлись этнически, культурно и лингвистически одним целым. В настоящее время историки и лингвисты именуют германские племена той эпохи прото-германскими племенами, а их язык, соответственно, прото-германским. Стремясь воссоздать реальную картину быта и нравов тех времен, автор прибег к использованию имен собственных, а также имен богов и богинь и прочих мифологических элементов в том виде, в котором они существовали или могли существовать среди прото-германцев начала «нашей эры». В именах и названиях ударение следует ставить на первый слог. В приводимом ниже справочнике имен и терминов, встречающихся в этом романе, автор указал в скобках их варианты, которые употреблялись в более позднюю эпоху викингов, поскольку мифологическая терминология скандинавов эпохи викингов может быть более знакома современному читателю.
АСЫ — семейство богов и богинь в скандинавской мифологии, живущих в Асгарте (жилище Асов). К Асам принадлежат Один, Тор, Тюр, Фригга, Идунн, Бальдр и др. Это семейство считается более молодым по сравнению с Ванами.
АНГРБОДА — «приносящая горе» — инистая великанша, которая породила от бога Локи трех чудовищ: волка Фенрира, змея Ёрмунганда и богиню мертвых Хель.
БЕРСЕРКЕР — бешенный, одержимый воин, входивший в состояние невменяемости во время битвы. Он становился необычайно сильным, нечувствительным к боли и усталости. Многие сторонились и побаивались берсеркеров, хотя берсеркерганг (состояние бешенства, в которое впадали берсеркеры) считался благословением Одина. Сами берсеркеры считались фаворитами Одина. О берсеркерах говорили, что они способны менять свой облик, т. е. были оборотнями. Слово «берсерк» дословно переводится, как «медвежья шкура».
ВАЛЬГРИНД — «врата мертвых», название ворот Вальхаллы, именуемой в данном романе «Чертогом Павших» (дословный перевод).
ВАНЫ — второе семейство богов и богинь. Они считаются более древним семейством и являются божествами плодородия и изобилия. К ним принадлежат Фрейр, Фрейя, Ньёрд и др. Ваны живут в Ванахейме.
ВАР — богиня клятв и брачных союзов.