Читаем Властелин Смерти Танзы полностью

штанах, не желая, чтобы новые союзники следовали правилам ее отряда, относящихся к

нехватки одежды.

— Да-да, — Фергис стрельнул взглядом, свидетельствующим, что он явно заботится о

том, чтобы в уши Гролина не попали не предназначенные ему слова.

Иногда Лисинкa желала того же. Но пока Душа Танзы оставалась призом, доступным

только объединенным силам, она должна проявлять дружеское расположение к Гролину. Это

был единственный способ, которым женщина могла возместить долг своему отряду, от

которого зависела ее жизнь, честь, репутацию и богатство.

Барон не полностью пробудился, когда закончился доклад и естественно настаивал на

его повторении для себя. Фергис посмотрел на него, словно скорее предпочел бы схватку с

медведицей. Однако все же повиновался под взглядом своей предводительницы.

Выслушав повествование, Гролин сел.

— Этому следует верить? От кого исходило донесение?

— От Деревенских Братьев, — ответил Фергис. — И тому, что они говорят, ты можешь

верить, как посланию богов.

— Боги посылают нам больше лжи, чем истины. Знаю это на собственном опыте, — не

без хвастовства заявил Гролин, с усмешкой наблюдая за тем, как умоляюще смотрит

набожный разбойник на атаманшу.

Лисинка жестом призвала его к тишине.

— По правде говоря, барон, Деревенские Братья очень чутки к лесным ароматам. Что

может быть замечено, они обязательно увидят. Что можно услышать - услышат. Но даже

будь они глухими слепцами, находясь все еще в лесу, то и тогда сумели бы описать то, что

учуяли.

— Волчья кровь? — Гролин неожиданно скривился.

41

Не задумываясь над той древней легендой, Лисинка покачала головой.

— Будучи изначально лесничим, можно приобрести подобные навыки. А может быть,

они обладали ими от рождения, получив вместе с молоком матери. Они - близнецы, —

женщина сделала ударение на втором слове, — и возможно это дает им некоторое

преимущество над остальными.

— Но пока это не дает им власти над Душой Танзы, — сказал барон. — Считаю, что не

отослав их, ты не сможешь рассчитывать на удачу.

— Никто из нас не знает, чего ожидать от Души Танзы, — Лисинка ощетинилась,

словно мокрая кошка. — Однако мне и моим людям точно известно, что Деревенские Братья

обнаружат наших общих противников раньше, чем те найдут нас. Я скорее откажусь от

поисков, нежели оставлю их.

— Я только хочу, как лучше… — пробормотал Гролин.

— Мы тоже, — вставил Фергис. — Что, если братья нашли, тех, кто смеет называть

себя «Смотрителями Танзы», прежде, чем аквилонские наемники наткнулись на нас? Как, в

таком случае, господин оценивал бы в серебре заслуги этих людей?

— Они одни явно не спасут вас, равно как и то, что вам не продержаться здесь в Танзе

без Лисинки.

Атаманша положила руку на плечо Фергиса. Тот всем своим видом выражал готовность

перепрыгнуть через походный костер, схватить барона за ноги и протащить его лицом по

горящим углям.

— На сегодня довольно препирательств и взаимных оскорблений, — обратилась

Лисинка к обоим мужчинам. — Когда в дозоре Деревенские Братья, никакой враг не сможет

застигнуть нас врасплох. Мы будем заранее предупреждены о нападении. Я предполагаю, что

лучше использовать остаток ночи для сна. Чем ближе противник, тем скорее состоится

сражение, и нам требуется полноценный отдых.

Хотя Гролин и Фергис еще ворчали себе под нос, но достаточно ясно оценили мудрость

Лисинки, чтобы внять ее совету.

* * *

Смотрители Taнзы проводили оставшиеся ночные часы в безмятежной дреме, за

исключением некоторых, кто бодрствовал в силу обязанностей или просто личной

неугомонности.

Среди спящих воинов Конан также не значился. Он проверял сторожевые посты, в то

время как Тaрмис Рoг занялся врачеванием пострадавших мулов.

Покинув последний пост и возвращаясь в спящий лагерь, киммериец заметил по пути

темную худощавую фигуру, словно тень, отделившуюся от дерева. Лунного света

проникающего через ветви хватало, чтобы опознать в ней Kларнидеса.

— Привет, Селлус, — поздоровался капитан. — Ты был великолепен, защищая мулов.

— Под этим подразумевается мое падения на задницу и удары по уху? — осведомился

варвар. — Можешь мне поверить, какая-нибудь танцовщица в таверне может дать мне фору.

Он полагал, что Kларнидес не увидит бестактности в его шутливом тоне. Но если

наоборот, то тогда юнец недостоин звания капитана , занимая не ту должность.

Kларнидес расхохотался.

— Я как-то не думал об этом, но признаю, что это было также хорошо исполнено. Я

только опасался, не собираешься ли ты оставить свои мозги на том стволе дерева.

— Разве капитану не известно, что я – житель севера? У нас у всех там, на голове

твердая кость! — со смешком фыркнул Конан.

— Допускаю, подобные байки иногда не врут, — ответил Kларнидес. — Но интересно,

42

сколько в них правды? Вот мой дядя, родом из Гандерланда, был одним из основателей

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература