Вскрыв конверт, Молья вынул оттуда фотографии и заключение баллистической экспертизы.
— Ну, а твое мнение как медика?
— Как медик я склонен думать, что это, скорее всего, не самоубийство.
Молья изучал результаты экспертизы.
— Но в экспертизе все сходится.
— Пуля отсутствует, Том. Следы пороха на руке и черепе идентичны. Оружие одно и то же. Специфика следа от ожога порохом кожи головы и лица показывает, что сделан был один выстрел с очень близкого расстояния. Повреждение ткани виска, кровоизлияние...
— Следовательно, дуло пистолета было либо прижато непосредственно к голове, либо находилось очень близко от нее.
— Именно. А траектория пули в черепе совпадает с той, какую можно ожидать в случае, если бы стрелял самоубийца. Пуля прошила висок и вышла через затылок, снеся верхнюю долю черепа. — Хо указал на конверт. — Ты найдешь здесь весьма четкие фотографии, которые я советую тебе запомнить, а потом зарыть где-нибудь за домом.
Разглядывая фотографии, Молья поднялся и встал. Ему лучше думалось на ходу.
— Анализ крови что-нибудь показал?
— Ничего. На теле никаких следов укола, какие бы остались после введения того или иного химического вещества. Полагаю, что и дальнейшие лабораторные исследования не выявят присутствия тяжелых металлов, следов отравления, наличия в крови или моче лекарственных препаратов или наркотиков. Но это выяснится лишь недели через две.
— В таком случае отчего ты так уверен, что это не самоубийство?
Хо, морщась, потягивал пиво; глаза его слезились от пенящихся пузырьков. Отбросив волосы со лба, он вперился глазами в пол, словно воскрешая перед собой произошедшее событие.
— Я было хотел уже с этим закруглиться, сунуть труп обратно в холодильник, звякнуть тебе и пригласить на чашечку кофе. Но тут я заметил порез на тыльной стороне руки, над костяшкой среднего пальца. Вот тут есть очень ясная фотография. — Хо взял конверт и, пролистав фотографии, нашел снятую крупным планом руку Джо Браника. — Видишь?
На Молью снимок не произвел впечатления.
— Царапина. Может быть от чего угодно. Он мог поцарапаться, падая.
— Весьма возможно. Сам порез ничего не значит. Важно то, что кровь не свернулась. Ее и не было.
Молья достаточно знал о покойниках, чтобы заинтересоваться:
— Я весь внимание, Питер.
— Ладно. Интенсивный курс по системе кровообращения человека. Когда человек жив, кровь в нем циркулирует. Поэтому, когда в него попадает пуля или он каким-то образом сильно ранит себя, из крупных и мелких сосудов возле места повреждения высвобождаются красные кровяные тельца. Проще говоря, место ранения должно быть все залито кровью, как мы это наблюдали у Купермана с его гематомой у основания черепа. — Хо поднял другую руку и сжал ее в кулак. — Но когда человек умирает, кровь в нем течь перестает. Сердце прекращает биение, и кровь в ткани не поступает. Отсутствие красных кровяных телец в месте травмы — верный признак того, что травма, в данном случае от пули, была им получена уже после того, как он умер. В случаях, когда задействовано крупнокалиберное оружие, определить это труднее — настолько искорежены бывают череп и мускульные ткани.
— Так почему же ты все-таки так подумал?
Хо мерил шагами пространство возле стеклянного кофейного столика.
— Я заподозрил это. И решил воспользоваться тонкой иглой. Очень тонкой — в пять или шесть раз тоньше волоска в диаметре. Такая иголка вводится в кожу, чтобы получить образец ткани. Я сделал биопсию, заготовил кубик парафина для слайда, вымазал его гематоксилоном и эозином, и подтвердилось, что красные кровяные тельца остались внутри ткани. Кровь из сосудов не вытекала.
Молья кивнул.
— Смерть наступила до того, как они его пристрелили.
40
Тина бросила телефон, через холл ринулась в полутемный кабинет и тихо закрыла за собой дверь. Она съежилась, сев на корточки за письменным столом и, стянув на пол телефонный аппарат, нажала красную кнопку экстренного вызова. Короткий гудок. И голос Джека Коннели:
— Джек? Это Тина. Вызовите полицию!
— Тина? Я вас почти не слышу.
— Вызовите полицию, Джек, — сказала она так громко, как только осмелилась. Скрип мусорной тележки в коридоре затих. Возможно, уборщик бросил тележку и сейчас один за другим обыскивает кабинеты.
— У вас все в порядке, Тина? Мне плохо слышно.
Она представила себе, как ее звонок заставил его оторваться от романа в бумажной обложке.
— Джек, только вызовите полицию, и все! Отключите лифты. Просигнальте тревогу и запритесь в своей каптерке.
— Да что случилось, Тина? Мне подняться?
— Черт возьми, Джек...
Дверь в кабинет распахнулась, из коридора хлынул свет.
— Джек, вызовите же... — завопила она.