Читаем Властелины Мира (СИ) полностью

Лея молча кивнула и бесстрашно бросилась прямо на медведя, уклоняясь от его когтей и маневрируя между деревьями, отвлекая его от меня. Я, в свою очередь, развернулся к утёнку, который всё ещё катался вокруг с бешеной скоростью, издавая свои пронзительные звуки и упорно пытаясь меня задавить.

Подгадав момент и взяв разбег, я прыгнул в сторону пьедестала, пытаясь схватить артефакты, но утёнок рванул прямо на меня, заставив меня в последний момент изогнуться в воздухе и уйти от столкновения, тогда как он сам врезался в дерево, издав оглушительный хлопок, словно надутый воздушный шарик, который внезапно лопнул. Вокруг нас разлетелись куски резины, и, к счастью, уточка замерла.

Медведь, услышав это, на миг остановился, и этого оказалось достаточно, чтобы Лея мгновенно воспользовалась ситуацией и метнула свой кинжал, который застрял прямо в плюшевом боку медведя. Тот взревел и замер, его когти вонзились в землю, а из плюшевой раны посыпались мягкие внутренности.

Я бросился к пьедесталу и схватил обе части артефакта — ткань от плаща и эмблему. В тот момент, когда мои пальцы коснулись артефактов, лес вокруг нас начал медленно растворяться, словно туман. Всё, что нас окружало, исчезало, а вместе с ним и странные, абсурдные существа.

— Всё? — удивлённо спросил я, пытаясь отдышаться. — Неужели мы справились?

Лея, вытирая пот с лица, кивнула.

— Да… но это было чертовски странно.

Как только я схватил обе части артефакта, лес вокруг нас начал таять, словно густой туман, медленно рассеивающийся под лучами света. Медведь и утёнок исчезли, и на мгновение казалось, что всё это было лишь нашей галлюцинацией, однако разбросанные внутренности игрушек мгновенно развеивали все подобные мысли. Я вздохнул с облегчением, посмотрев на артефакты в своих руках — кусок ткани и блестящую эмблему. Наконец-то, ещё две части артефакта Фортуны.

— Ну что, не так уж и плохо, — сказал я, показывая артефакты Лее. — Теперь просто выберемся отсюда и направимся дальше.

Лея кивнула, оглядывая место, где ещё недавно происходило это абсурдное безумие.

— Да, всё было очень странно, но… мы справились, — сказала она, подозрительно осматривая округу в поисках возможных подстав.

Собрав остаток сил в кулак, мы медленно двинулись обратно, но спустя несколько минут меня охватило странное чувство: лес больше не выглядел так, как когда мы сюда пришли. Деревья, которые стояли стеной перед нами, теперь выстроились совершенно по-другому. Я остановился, пытаясь вспомнить направление, откуда мы пришли, но… ничего не получалось. Лес буквально изменился!

— Ты помнишь, откуда мы пришли? — тихо спросил я, глядя на Лею, надеясь, что у неё дела с ориентацией обстоят получше моих.

Она остановилась рядом, её взгляд стал более настороженным.

— Нет, — ответила она медленно, оглядываясь вокруг. — Всё выглядит по-другому. Это точно не тот лес, по которому мы шли сюда.

Пройдя чуть дальше и надеясь найти хоть какой-то знакомый ориентир, мы обнаружили, что лес замкнулся вокруг нас. Каждый шаг приводил нас к новым, ещё более запутанным поворотам и извилистым тропам. Деревья теперь стояли ещё плотнее, их ветви переплетались так, что нам приходилось буквально продираться через них. Постепенно становилось ясно: мы застряли.

— Не может быть, чтобы мы настолько потерялись, — сказал я, пытаясь не паниковать. — Мы были здесь всего пару часов назад.

Лея нахмурилась, остановившись.

— Это не просто лес… это лабиринт, — сказала она тихо.

Я замер, осознавая, что мы оказались в гораздо более сложной ситуации, чем я полагал.

Лабиринт. Слово, прозвучавшее из уст Леи, эхом отразилось в моей голове. Я остановился, осматривая деревья, пытаясь понять, как мы попали в эту ловушку. Всё вокруг казалось одинаковым, и лес намеренно менял свои очертания, чтобы запутать нас. Не было ни ориентиров, ни видимых выходов.

— Лабиринт? Ты серьёзно? — спросил я, пытаясь понять, как деревья могут так быстро и незаметно менять своё положение. — Да за что?!

Лея не ответила, её взгляд был прикован к очередной тропинке, которая внезапно появилась среди деревьев, приглашая нас углубиться дальше.

— Похоже, мы не выберемся отсюда просто так, — наконец признала она, панически оглядываясь. — Лес просто играет с нами.

Я крепче сжал кинжал в руке, почувствовав, как холодный пот выступает на лбу.

— Ладно, — сказал я, с огромным трудом не дав своему голосу дрогнуть, — В нашей жизни слишком мало сложностей, так почему бы не застрять в лесном лабиринте, верно?

— Вот только не начинай сейчас, а? — Закатила глаза Лея.

Слегка поругавшись и успокоившись, мы двинулись дальше, стараясь не терять веру в лучшее, но каждая новая тропинка только запутывала нас сильнее. Странные звуки снова начали раздаваться в лесу — треск веток, шорохи и что-то, похожее на едва слышный смех — за нами опять кто-то следил.

— Это какой-то бред, — пробормотал я, останавливаясь. — Мы ходим кругами. Посмотри, этот камень я уже видел.

Лея посмотрела на меня, её лицо стало ещё более напряжённым.

— Иди за мной, — сказала она вдруг, уверенно двинувшись вперёд, как будто знала, куда идти.

Перейти на страницу:

Похожие книги