— Шляпа хотела меня туда зачислить, — пожал плечами Гарри, — да я отказался.
— И правильно, — жизнерадостно заметил его собеседник, — а то было бы два слизеринских принца. И тебе пришлось бы убить Малфоя, чтобы избежать конкуренции.
— Впрочем, я и без Слизерина над этим задумывался, — кровожадно ухмыльнулся Гарри.
— Ты ужасен, — ласково промурлыкал незнакомец. — Я от тебя просто тащусь.
Внезапно Гарри вспомнил про Рона и Гермиону, по-прежнему стоявших неподалёку, и обернулся к ним.
— Да, кстати. Позвольте представить — Том Ярволо Реддль — тот ткнул его под рёбра кулаком, и Гарри, охнув, добавил — который предпочитает, чтобы его звали Вольдемортом.
Рон с Гермионой отшатнулись с выражением ужаса на лице, а Гарри продолжил:
— А это мои друзья — Рон и Гермиона.
— И кто из них кто? — ухмыльнулся Вольд. — Нет-нет, я сам догадаюсь. Я врезал Рону, так?
Гарри закатил глаза:
— Потрясающая проницательность. Как тебе только удалось разобраться?
— Ну… во-первых, я гений, — хмыкнул Вольдеморт. — А во-вторых, у него на свитере вышита буква «Р». И тут меня осенило!..
Они оба весело рассмеялись. Гермиона тоже неуверенно улыбнулась, однако по-прежнему оставалась напряжённой, как и Рон.
— Да садитесь уже, он не кусается! — раздражённо проговорил Гарри.
— Ну разве что чуть-чуть и только по ночам, — хмыкнул Вольдеморт.
— Ты про Адель? — изогнул бровь Гарри.
Лорд поперхнулся тыквенным соком и закашлялся.
— Поттер, ты извращенец, — выдавил он между приступами кашля, — с чего ты взял?..
— В Ашкелоне бури не начинаются просто так, — хохотнул Гарри, — ты мне сам сказал. Малфой отпадал, я — тоже. Оставались только вы с Дамблдором…
— И ты долго выбирал? — язвительно поинтересовался Реддль.
— Очень, — вздохнул Гарри, — полночи думал.
— Всего полночи? Ты ещё более проницателен, чем я! — восхищённо воскликнул Вольдеморт, и они снова рассмеялись.
Гермиона и Рон не верили своим ушам. Гарри Поттер и Лорд Вольдеморт сидят за одним столом и подкалывают друг друга!
— Мой юный рыжекудрый друг, советую вам рот закрыть, а то вдруг совы прилетят — и до греха недалеко! — продекламировал Вольдеморт, с усмешкой глядя на Рона, чья челюсть, и в самом деле, упала уже до подбородка.
— Поэт! — восторженно воскликнул Гарри. — Шекспир!
— Да, я такой, — скромно потупившись, сказал Реддль.
— Кстати, ты не знаешь, где Вал? — спросил Гарри.
— Штопает Северуса, а Драко помогает ей, — пожал плечами Лорд. — Лечить — это её третье любимое занятие.
— А два первых?
— Заниматься любовью и драться с кем-нибудь. Или наоборот — в зависимости от настроения, — хмыкнул Вольдеморт.
Глава 25
Зал постепенно заполнялся учениками, но учителей пока не было видно (Дамблдор собрал их, чтобы разъяснить вчерашнюю ситуацию). Все недоверчиво и испуганно смотрели в сторону Гарри, а особенно внимательно за ним наблюдали слизеринцы, которые о чём-то перешёптывались за своим столом. Многие недоумённо посматривали на незнакомого юношу, сидящего рядом с Гарри Поттером и беседующего с ним.
— Какой симпатичный, — хихикнула Лаванда, толкнув Парватти в бок и указывая на Реддля-Вольдеморта.
И действительно, с ней нельзя было не согласиться. Брат Пэнтекуин был довольно красив — черты его лица были похожи на сестринские, но у Валькери они были более хищными; в чертах же Вольдеморта, как это ни странно, проглядывала некоторая чувственность: губы узкие, но с плавными изгибами; довольно длинные ресницы, из-за чего тёмно-карие глаза всё время находились словно бы в тени; густые, резко очерченные брови с изломом посередине, придающие лицу немного ироничное выражение; бледная кожа и едва заметный пушок на щеках — лицо необычное и запоминающееся. Прибавьте к этому высокую, стройную, гибкую фигуру, длинные, до плеч, вьющиеся чёрные волосы, ухоженные руки с длинными аристократичными пальцами (на среднем пальце левой — серебряное кольцо в виде змеи, кусающей себя за хвост, с двумя рубинами — глазами), горделивую осанку, незаурядный ум, светящийся в глазах, и элегантную длинную чёрную мантию — и вы получите точный портрет двадцатидвухлетнего Тёмного Лорда. Естественно, что многие обратили на него внимание. Заметив такой интерес к собственной персоне, Вольдеморт весело хмыкнул:
«…Ещё немного, и эти девицы просверлят взглядами во мне дырку. Особенно вон та слизеринка с симпатичной мордашкой».
«…Это Пэнси Паркинсон, бывшая девушка Малфоя. Ты не особо обольщайся: она бросается на любого парня старше пятнадцати лет. Говорят, она даже пыталась заигрывать со Снейпом!»
— Серьёзно? — хохотнул Вольдеморт. — Бедная девочка! Наверняка получила наказание.
— Правильно думаешь, — усмехнулся Гарри. — И фирменное издевательство «от Снейпа».
Те, кто сидели ближе, конечно, обратили внимание на то, что их диалог казался неполным — они часто переходили на мысленное общение — и были очень озадачены. Но Гарри и Вольдеморт совершенно игнорировали их изумление, и продолжали мысленные диалоги.