Читаем Властитель Вселенной полностью

«Первый признак того, что панархистские эсминцы вступили в бой вокруг “Смерть-Бурана”», — решил Ювяшжт. Судя по всему, капитан Хайяши понял, что атаками десанта на Артелион уже никого больше не одурачить. Ну что ж, придется сначала разделаться с его эскадрой.

Он повысил голос.

— Штурман, новый курс...

* * *

«СМЕРТЬ-БУРАН»

Дженг-ли швырнул шашки завесы за угол. Бенджиат почти воочию видела, как они катятся по палубе к рифтерам и вдруг взрываются плотным облаком поглощающих энергию частиц, снижая эффективность плазменных пушек. Он хлопнул по плечу одну из его десантников, Сузу; она ринулась через коридор, и в те короткие мгновения, пока она находилась на виду у противника, по скафандру ее успел-таки полоснуть луч бластера. Она откатилась в сторону и вместе со вторым десантником, назначенным Дженг-ли в группу прорыва, выставила свой бластер в коридор, нацелив его на палубу. Широкие лучи двух бластеров погнали в направлении рифтеров волну нестерпимого жара...

— ...два...

Сниллер сделал шаг вперед и швырнул за угол парализующие гранаты. Забрала боевых скафандров автоматически защитили их глаза от ослепляющей вспышки, а отключившиеся на мгновение динамики шлемофонов спасли уши от парализующего действия ультразвука.

— ...один — ПОШЛИ! — Бенджиат ринулась через коридор, извернувшись в прыжке и протянув обе руки к едва различимым в клубах дыма рифтерам. Разряд плазмы лизнул ее броню, и она ощутила, как выстреливают из запястий осы. Инерция протащила ее в противоположный коридор. Негромко взвыла система охлаждения скафандра. Последовали еще два взрыва — это ее действия повторил Амазури. Еще два взрыва... и тишина.

Она осторожно выглянула из-за угла. Ничего. Держа бластер наготове, она шагнула вперед. Дым от завесы поредел, открыв взгляду обломки пушек. Мертвые рифтеры лежали вокруг них — преимущественно по частям; куски брони запеклись на обугленной плоти.

— Чисто. Взрываем люк.

Компьютер вывел на забрало схему люка на мостик с выделенными местами крепления зарядов. Она жестом послала Дженг-ли вперед; тот быстро прилепил на крышку два заряда и отступил назад.

— Чисто.

Последовали приглушенный хлопок, двойная вспышка света, и корпуса зарядов отлетели от люка, а на их месте зияли аккуратные круглые отверстия с оплавленными бело-синими краями. Бенджиат шагнула вперед, включив движением глаза новое приспособление своего скафандра. На этот раз с поворотом запястий из него выдвинулись два крюка и оптический сканнер, которые она просунула в отверстия. Беглый осмотр мостика не показал ничего такого, чего не выдержали бы их скафандры.

Она убрала сканнер.

— Пора, Мэри. Наш выход.

Четверо десантников повернулись назад прикрывать их с тыла, остальные замерли наготове.

Она потянула за крюки, и усилие ее, многократно помноженное сервоприводами, вырвало крышку из проема. Отступив на шаг, она подождала, пока остальные со свирепыми криками, усиленными наружными динамиками, ворвутся в проем, потом отшвырнула крышку в коридор и последовала за ними на мостик.

* * *

«ФЛАММАРИОН»

— «Бабур-Хан» подбит, — доложил пост наблюдения.

Экран замерцал и перестроился на предельное увеличение. Арменаут увидел, как из светящейся прорехи в борту линкора вырывается раскаленная плазма, а потом огромный корабль исчез в бело-голубой вспышке.

— Они сильно повреждены, но ушли в скачок. Вражеский эсминец, курс восемьдесят два тире шестьдесят шесть, шесть и две десятых секунды, ушел в скачок, курс двести тридцать четыре тире шестнадцать.

Арменаут бросил взгляд на тактическую схему. Эсминцы Хайяши наседали на «Кулак Должара», отвлекая его от «Смерть-Бурана». На мгновение у него мелькнула мысль, что будет, когда Ювяшжт сдастся и прикажет уничтожить поврежденный корабль одному из других рифтерских судов, и подчинятся ли те приказу.

— Выходной импульс, линкор... — Вой скачковых систем заглушил голос поста наблюдения — «Фламмарион» вошел в тактический скачок. — Идентифицирован как «Кулак Должара», тридцать четыре тире двести восемь, курс шестьдесят пять тире сорок, запуск гиперснаряда...

Экран осветился новой вспышкой. Изображение увеличилось и превратилось в огненный шар, от которого, вращаясь, отлетала труба пусковой установки.

— «Барагирн» уничтожен. — Голос вахтенного офицера охрип. — «Кулак Должара» меняет курс, ведет огонь из рапторов... — Он помолчал. — Попадание гиперснаряда в «Кулак Должара», небольшие повреждения, нестабильная работа двигателей, расчетное время выхода на нормальный режим пятнадцать секунд.

Экран снова осветился.

— Попадание в «Фалькомар». Серьезные повреждения, ушел в скачок...

По мере доклада поста наблюдения Арменаут вдруг понял, что продолжающийся бой разметал панархистское прикрытие поврежденного рифтерского эсминца и находившихся на его борту десантников. Ювяшжт явно видел эту брешь; никто больше не мешал «Кулаку» уничтожить гиперрацию, ради захвата которой уже отдали жизни столько людей. Никто, кроме «Фламмариона».

Перейти на страницу:

Похожие книги