Читаем Властители душ полностью

Поднявшись с колен, Дженни спросила:

– Вы думаете, это как-то связано с тем, что тут творится, с тем, что рассказал Бадди Пеллинери, что случилось с Марком?

Последние слова она произнесла дрогнувшим голосом, глаза ее заблестели. Закусив губу, она сдержала слезы.

– Да, – произнес Пол, вновь удивляясь своей неспособности плакать. Сердце его рвалось на части. О Боже! Боль переполняла его! Но слез не было.

– Каким-то образом все это должно быть связано. Обращаясь к Сэму, Пол спросил:

– Эту статью написал Солсбери?

– И как явствует из введения, это последняя его печатная работа, более чем двенадпатилетней давности.

– Он же не умер?

– К сожалению.

– В таком случае, где его другие работы?

– Похоже, он весьма противоречивая личность. Его восхваляли и проклинали, чаще, правда, проклинали. Он устал от своей противоречивости. Забросил поездки с лекциями, перестал печататься, чтобы все время посвятить исследованиям.

– О чем эта статья?

Сэм прочитал заглавие: "Полное изменение поведения путем воздействия на подсознание", ниже под заглавием стояло: "Управление деятельностью мозга извне".

– Что это означает?

– Хотите, чтобы я прочел вслух? Пол посмотрел на часы.

– Не повредит узнать врага прежде, чем мы отправимся в Бексфорд сообщить в федеральную полицию, – заметила Дженни.

– Она права, – согласился Сэм. Пол согласно кивнул.

– – Давай, читай.

2.40 дня

В пятницу днем Леонард Даусон сидел в кабинете Гринвичского дома, штат Коннектикут, и читал длинное письмо от супруги, написанное на ароматизированной бумаге. Прошла первая неделя из трех, отведенных Джулией на посещение Святой Земли. День ото дня она все больше убеждалась, что, в действительности, дела здесь обстояли иначе, чем она надеялась и представляла себе. Лучшими отелями владели арабы или евреи, поэтому, писала она мужу, ее не покидало ощущение брезгливости всякий раз, когда она отправлялась спать. В гостиницах имелся выбор номеров, но по ее словам, она предпочла бы спать в конюшне.

Утром того дня, когда она написала письмо, шофер возил ее на Голгофу – в одно из святейших мест в мире. Сидя в машине, пробиравшейся к источнику неразделимой печали и радости, она читала Библию. Но даже впечатления от Голгофы были испорчены. Приехав на место, она увидела, что священную гору буквально усыпали потные негры, южные баптисты. Подумать только: негры-баптисты. Более того…

Зазвонил телефон. Его мягкое гортанное звучание нельзя было спутать с сигналами других аппаратов. Белый телефон был подключен к абсолютно конфиденциальной линии. Только два человека, Огден и Эрнст, знали этот номер.

Даусон отложил письмо жены в сторону, подождал, когда звонок прозвонит вторично, и поднял трубку.

– Алло?

– Я узнал твой голос, – осторожно произнес Салсбери. – Узнал ли ты мой?

– Разумеется. Ты говоришь через скремблер «Устройство для кодирования телефонных разговоров.»?

– Конечно, – ответил Салсбери.

– В таком случае, нет нужды прибегать к намекам и загадкам. Даже если линия прослушивается, что маловероятно, вряд ли можно разобрать нашу беседу.

– Принимая во внимание сложившуюся ситуацию, – начал осторожно Салсбери, – из предосторожности, на мой взгляд, следовало бы воспользоваться намеками, а не полагаться исключительно на скремблер.

– Так каково же положение дел там, у тебя?

– Здесь серьезные неприятности.

– В зоне эксперимента?

– Да, в зоне эксперимента.

– Что за неприятности?

– Один случай с летальным исходом.

– Можно преподнести его как естественный?

– Никоим образом.

– Сможешь уладить все самостоятельно?

– Нет, будут еще случаи.

– Смертельные? – спросил Даусон.

– Тут есть несколько необработанных.

– Не попавших под воздействие программы?

– Совершенно верно.

– Почему это должно повлечь смертельные исходы?

– Моя крыша, похоже, лопнула.

– Как это случилось? Салсбери колебался.

– Лучше скажи правду, – резко сказал Даусон. – Во имя нашего всеобщего спасения. Лучше скажи всю правду.

– Я был с женщиной.

– Идиот.

– То была ошибка, – согласился Салсбери.

– Это полный идиотизм. Поговорим об этом позже. Один из избежавших обработки застал тебя, когда ты был с женщиной?

– Да., – Если твое прикрытие пострадало, его можно восстановить. Без драматизации.

– Боюсь, что это не удастся. Я приказал убийце сделать то, что он сделал.

Несмотря на недосказанность, происходившее в Черной речке, очевидно, было ясно для Даусона.

– Понимаю, – сказал он. Затем, подумав с минуту, спросил:

– Сколько человек избежали воздействия?

– Кроме двух дюжин маленьких детей, по крайней мере, четверо, может быть, пятеро.

– Не слишком много.

– Есть еще один момент. Тебе известны те двое, которых посылали сюда в начале месяца?

– К резервуару?

– Их видели. Даусон замолчал.

– Если не хочешь приезжать, – сказал Салсбери, – твое дело. Но мне нужна кое-какая помощь. Пошли сюда нашего партнера и…

– Мы оба прилетим сегодня вечером на вертолете, – прервал его Даусон. – Сумеешь держать ситуацию под контролем часов до девяти-десяти вечера?

– Полагаю, смогу.

– Это в твоих же интересах. Ты просто должен.

Даусон повесил трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Night Chills - ru (версии)

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика