Читаем Влечение полностью

Между тем Софи уходила все дальше, не поднимая головы и не замечая его. Не в силах сдержать внутренний порыв, Ив свернул к тротуару, припарковал машину, выскочил наружу и бросился следом.

Услышав за спиной быстрые шаги, Софи инстинктивно остановилась и обернулась.

— Ив! — выдохнула она, и на лице у нее отразились самые противоречивые чувства.

— Софи, с тобой все в порядке? — спросил Ив, разглядев, как она бледна.

— Разумеется! — быстро ответила она и, справившись с волнением, повернулась, чтобы продолжить свой путь. Ив кинулся за ней и случайно задел ее руку, в которой был сжат листок бумаги.

Софи хотела нагнуться, чтобы поднять его, но Ив оказался проворнее. Прочитав знакомое имя, он нахмурился.

— Если с тобой все в порядке, то зачем тебе понадобился доктор Витье? — недоверчиво спросил он. — Да и вообще, по тебе никак не скажешь, что у тебя все в порядке.

— Я чувствую себя прекрасно, — с некоторым раздражением произнесла Софи. — Будь так любезен, верни мне это…

Доктор Витье… Хотя Иву не приходилось обращаться к этому врачу, но имя его почему-то казалось знакомым. Доктор Витье…

Он уже было протянул Софи ее листок, как вдруг его осенило. Конечно! К доктору Витье всегда обращались его сестры, когда та или иная из них оказывалась беременной. Но зачем это понадобилось Софи? Что с ней могло случиться? Она так осунулась, что выглядела почти изможденной. Но в то же время что-то неуловимо изменило ее облик. В ней чувствовалась внутренняя гордость, независимость. Обе руки она положила на живот, как будто защищая…

— Ты беременна! — вырвалось у Ива чуть ли не раньше, чем он успел подумать об этом, но уже в следующее мгновение он понял, что угадал правильно.

На секунду он замер, потрясенный. Затем его захлестнула горячая волна самых разнообразных чувств: боли, радости, гнева, гордости и… любви. Да! Прежде всего Ив ощутил безграничную, неподвластную разуму радость любви!

Софи, кусая губы, не поднимала на него глаз.

— Софи… — услышала она тихий, просящий голос Ива, но отвечать не стала. — Софи!

— Мне нечего тебе сказать, — надменно бросила она через плечо.

— Значит, ты беременна… — все так же тихо, будто все еще не веря, сказал Ив. — Подумать только, мой ребенок, мое дитя!

— Нет! — Теперь Софи повернулась и с вызовом посмотрела ему в глаза. — Нет! Этот ребенок к тебе не имеет никакого отношения. Он мой, и только мой!

— Не думаю, что твоя точка зрения найдет поддержку в суде, — не подумав, возразил Ив, все еще погруженный в свои переживания. По правде говоря, он никогда особенно не мечтал о собственных детях, хотя и прекрасно ладил со своими многочисленными племянниками и племянницами. Откуда же взялись эти странные ощущения гордости, радостного ожидания, соучастия, поднявшиеся в нем при мысли о будущем ребенке?

Он очнулся, только когда услышал презрительный голос Софи.

— В суде?.. — переспросила она. — О да! Ты способен обратиться в суд!

Ив чувствовал себя так, будто получил пощечину. Софи не забыла, что он вызвал полицию. Сейчас он и сам сомневался, вправе ли он был поступить так, не выяснив все подробности, не поговорив с ней спокойно. Нет, она никогда не простит его! Но он не мог дать ей уйти просто так. Он вообще не мог отпустить ее. Ив протянул к ней руки, но, увидев, как она отшатнулась, бессильно опустил их.

— Софи, мы должны поговорить, — взмолился он, но Софи отрицательно покачала головой.

— Оставь меня в покое, — устало сказала она и, повернувшись к нему спиной, попыталась уйти.

Но Ив не собирался отступать. Он положил руки на плечи Софи и повернул ее лицом к себе.

— Немедленно отпусти меня! — возмущенно потребовала она.

— Не так давно ты мечтала, чтобы я тебя никогда не отпускал и никому не отдавал, — мягко напомнил Ив.

Софи вспыхнула, но тут же огрызнулась:

— А ты тогда клялся, что любишь меня и будешь любить вечно. Теперь мы оба понимаем, что…

Она запнулась, почувствовав, как больно сжались на ее плечах пальцы Ива.

— Что мы оба понимаем теперь, Софи? Продолжай! — требовательно проговорил он.

Софи лишь покачала головой. Ей вдруг все смертельно надоело, она совсем обессилела и была зла на себя за эту неразумную ссору. Что толку в словах? Сейчас для нее важнее всего сберечь остаток сил ради будущего малыша.

Увидев, как еще больше побелело ее лицо, Ив ужаснулся. Разговоры могут подождать, но сейчас ей необходима помощь.

— Послушай, у меня машина за углом. Я отвезу тебя домой, — скомандовал он, поддерживая Софи рукой. — У тебя такой вид, будто ты сейчас упадешь в обморок.

Софи и сама этого боялась. Поэтому она молча повиновалась.

— Когда ты узнала… о ребенке? — спросил Ив, когда они уже сидели в машине.

— Какое это имеет значение? — пожала плечами Софи. Ей не хотелось объяснять, что она и поныне пребывала бы в блаженном неведении, если бы не проницательность Элизы.

У нее не было ни сил, ни желания разговаривать, и она закрыла глаза. Когда спустя некоторое время она открыла их, то увидела, что они едут по совершенно незнакомым ей улицам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крайтоны (The Perfect Crightons - ru)

Похожие книги