Как-то делали студенческий КВН. Времена были глубоко застойные. Ну и взяли учебник по марксизму-ленинизму. Что-то там насчёт современного (в те еще времена) общества. Переписали пол-страницы текста сплошняком. И погнали монологом в зал со сцены. С одной заменой по тексту. Слово "семья" на слово "секс". Как в нынешних редакторах - "replace All". Зал - лёг. А чего, звучит классно: "Советский секс является основой советского общества... Вопросы укрепления и развития секса постоянно находятся в фокусе внимания партии и правительства... Касаясь вопросов защиты и поддержки нашего секса Генеральный Секретарь сказал...". Потом была раздача. В деканате. С выкриками отдельны персонажей типа: "Надо еще выяснить - они сами до этого додумались, или им кто подсказал". Мда... Молодые были, глупые. Системное мышление уже было, а вот знаний самой системы - нет.
А теперь уже есть. Хоть и частичное. И как-то глядя на "торжество вовизма-мишизма" в отдельно взятой стране и "продолжительные, переходящие в овации" на партсъездах... А не придётся ли мне снова свои старые шутки вспоминать?
А не придётся. Поскольку "они там, а ты тут. Ты тут, а они там"... "Плачь мальчик, плачь. Мы многое теряем в жизни". Ты конкретно - все.
Включая семью. И свою, и, похоже, носителя. Я в этом домишке уже порядком, а счастливых родителей, плачущих от обретения потерянного дитяти - не наблюдается. И вообще... как-то мне эти истории о потерянных и найденных... По жизни, конечно, все бывает, "что и не снилось нашим мудрецам". То есть можно умереть от свалившегося на голову торта, но автомобильная катастрофа... куда более реальна. Особенно в моем случае.
А без семьи... Без родственничков-свойственничков... Ты тут - "никто", и звать тебя - "никак". Ох как мне это не понравилось. Я-то привык типа: "да я сам... а ты кто такой...". А здесь первый вопрос:
-- Ты чьих будешь?
-- А ничьих, а я сам по себе
-- Ну и звать тебя - "никак".
Да, конечно, были наверняка и здесь... пришлые люди. Иммигранты, беглые, волонтёры из дальних мест... Конечно, ни паспорта с пропиской, ни поиска по федеральной базе данных здесь нет. Но... всякий новый человек здесь как "слива в шоколаде". Издалека видать. Можно чего-нибудь придумать. Правдоподобное. Но надо знать - какое оно "правдоподобное" для здешнего социума. И еще, чтобы врать - надо говорить. А я языка не знаю. Как там Марк Твен: "Просящий подаяния на языке окружающих - не останется голодным". Вот еще одна загадка, типа "пирамиды египетские": откуда у этого американского еврея такая русско-православная максима?
А мне подаяния не подадут. Поскольку я на Руси со своим "Велик могучим русский языка" - к здешним русичам - "Ни пришей, ни пристебай".
Нету на Руси русского языка! Не-ту-ти. Не родился еще. Как там у отца всех времён и народов: в 14-15 веках, в Курско-Белгородском регионе.
А Брянск-то хоть есть? Хотя... какая разница. Хуже другое. Из древне-старо-церковно-славянского я знаю несколько слов. Причём этот язык в принципе другой, чем русский. Не полногласный что-ли? Ну, типа град-город, глад-голод. Алфавит другой. Вот это вообще полный пи. Самый мягкий комментарий - "Не факайте мой мозг вашими буквами".
Польский или там чешский можно читать, хоть и с трудом, но можно. Если знаешь латиницу. А букв не знаешь - как иврит. Кранты. Пришлось мне однажды запускать Винду на иврите. Интеллектуальное занятие. Само-вые... ражение. Особенно напрягало, что не только надписи не читаются, но и все кнопки, значки, иконки - с другой стороны и в обратном порядке.
Две реформы языка имени царя Петра и наркома Луначарского. И все - неразумен я, дяденьки, неграмотен. По скудоумию...
Ну, положим смысл фразы: "с хотию на кров" из "Слово о полку Игоревом" я с 7-го класса помню. "С бабой в койку". А вот: "В Путивле на забрале Ярославна плачет" - не доходит. На чьём забрале? Это же деталь западного рыцарского шлема. Ага, поймала она тевтонского рыцаря, сняла с него шлем, приспособила под ночную вазу. Теперь сидит и рыдает. От запора что-ли?
А звать-то её как? Имя-то у княгини есть? Или бабам имена не надобны? Не женское это дело - по имени зваться. Так, порядковыми номерами обходятся: Ярославна-прим, Ярославна-секунда...
А еще пишут без разделения на слова. И буду я пялится в что-то типа: "анелеполинамбяшезачинатипеснинашиотвекатрояновададоволодимрасвятого".
Это - стихи. Рифмованные. Это уже не просто "факеншит". Это уже - "полный пи". Все 3.1415.