К полудню она захотела есть, поэтому вернулась в город и оставила машину на стоянке у мотеля. Потом перешла улицу, чтобы купить все для сэндвича. У нее не было настроения съесть еще один гамбургер в маленьком кафе.
Нетерпеливое любопытство на лице владельца магазина не удивило, она уже успела привыкнуть к интересу, с которым воспринимал ее каждый в этом небольшом сообществе.
— Вы все-таки ездили во владения Корков? — бодро спросил пожилой мужчина. — Уж точно не особняк, правда? Старая Элис хорошо заботилась о своих животных, но к концу жизни запустила и дом, и сарай. Наверное, была уже не в состоянии работать. Мы с женой — кстати, меня зовут Эрб Крокет — несколько недель привозили ей продукты, когда она поняла, что не может покупать их в городе. Этель — это моя жена — пыталась хотя бы немного навести у нее порядок, но Элис не желала, чтобы кто-то суетился вокруг нее. Элис всегда была по-настоящему независима. Точно так же, как ее ма.
— Я ездила туда сегодня утром, — сообщила Ребекка, выбирая батон хлеба.
— Довольно маленький участок, не так ли? — спросил Эрб, проницательно глядя на нее. — Если хотите мой совет, я бы по-быстрому продал его. Когда разгорится война между Баллардом и Стокбриджем, вам вряд ли захочется оказаться в ее центре. Примите лучшее предложение и увернетесь от ударов. Но не ищите покупателя в этих местах. Здесь каждый в курсе ситуации. Вам придется продать эту землю какому-нибудь дураку из Денвера, а может, из Калифорнии.
— Балларды и Стокбриджи, конечно, обладают определенной репутацией в этих краях, — мягко заметила Ребекка.
— Они ее заслужили, — сообщил Эрб с некоторым удовольствием. — Кайл и Глен пререкались с детского сада. Хотя, если честно, такие отношения достались им в наследство. Их папочки были очень скверными людьми, а деды еще хуже. История гласит, что их деды на самом деле стреляли друг в друга. Время от времени люди в той долине получали пули.
— Пока горожане делали ставки? — прямо спросила Ребекка.
Эрб Крокет моргнул, потом захихикал.
— Не стану отрицать — вражда годами обеспечивала интересными моментами людей из городка. Я и сам однажды поставил пять долларов на Стокбриджа. Он и Баллард затеяли ссору у реки по пути домой с танцев в средней школы. Глен уже барахтался в воде. Мы с Тимом Мерфи ехали в моей машине, когда увидели все это. Мерфи поставил на Балларда, а я на Стокбриджа.
Ребекка мысленно представила кучку зрителей, стоящих вокруг и делающих ставки, пока два плохих городских мальчика кувыркались там.
— Так, Эрб, не создавай у мисс Уэйд плохое впечатление о себе, — распорядилась седовласая женщина в очках, появившись из глубины магазина. Она двигалась по проходу между двумя рядами полок с консервами, впечатляющий бюст был прикрыт большим белым передником. Она улыбнулась Ребекке с солнечным настроением. — Не обращайте на него никакого внимания. Долгие годы слишком многие из них, так же как Эрб, совсем не возражали наслаждаться зрелищами, которые частенько демонстрировали эти две семейки.
— Не моя вина, что вражда продолжается уже три поколения, Этель, — проворчал Эрб.
— Она должна была закончиться давным-давно, — высказалась Этель и взглянула на Ребекку: — По моему мнению, умная женщина могла бы полностью изменить ситуацию. Но Балларды и Стокбриджи никогда не стремились жениться на умных. По крайней мере, не делали этого прежде, пока молодой Глен не взял в жены маленькую Дарлу. Всегда любила ее — рассудительная женщина с умной головой на плечах. Глен стал гораздо спокойнее с тех пор, как они поженились. Она оказывает на него хорошее влияние.
— Не родилась еще такая женщина, которая бы справилась с Баллардами и Стокбриджами, когда дело касается «Долины гармонии», — заявил Эрб. — И те, и другие всегда становятся абсолютно ненормальными, стоит зайти речи о той земле.
Когда Ребекка положила на прилавок свои покупки, над дверью весело звякнул колокольчик. Долговязый подросток всунул голову в магазин, усмехаясь с ликующим предвкушением.
— Сообщаю, что любому, кто хочет увидеть, как столкнутся Баллард и Стокбридж, лучше всего пойти в бар «У друга», — объявил он. — Стокбридж играет там в бильярд, и я слышал, что и Баллард только что подъехал. Наверняка будет фейерверк.
— Начинается, — вздохнула Этель Крокет.
— Ага, — восторженно подтвердил Эрб.
— Нет, — очень спокойно и очень твердо произнесла Ребекка. — Извините, Эрб, за покупками я вернусь позже.
— Куда это вы собрались? — удивленно спросил Эрб.
— Осмотреть местные достопримечательности. Не соблаговолите указать мне дорогу в этот бар?
Эрб пристально поглядел на нее.
— Как выйдете — сразу налево, полквартала вниз. Мимо не пройдете. Но вам не стоит идти туда, мэм. Это заведение уж точно не то место, в котором такая приличная женщина, как вы, будет чувствовать себя спокойно, если вы понимаете, что я имею в виду.
— Спасибо, — сказал Ребекка и направилась к двери.
— О, Господи, — ахнула Этель. — Эрб, пойдешь за ней. Она не понимает, во что ввязывается.
— Какого черта я должен это делать? — потребовал Эрб, но неохотно начал развязывать передник.