– Леди, которую ты только что послал упаковывать вещи, – единственная женщина на земле, кто мог бы рискнуть выйти за тебя замуж, – заявил Глен. – Позволить ей уйти – типичное проявление идиотизма Стокбриджей. Но, полагаю, как обычно, это пойдет мне на пользу. Тебе придется пережить чертовски тяжелое время, пытаясь найти другую женщину, которая продержится рядом с тобой достаточно долго, чтобы подарить наследника. Так что мой парень естественным образом унаследует всю «Долину гармонии».
– Интересный сценарий, но на твоем месте я бы не питал напрасных надежд. У меня свои планы насчет Ребекки.
– Да, но согласится ли она с ними? Эта женщина имеет собственное мнение.
– С Бекки я разберусь сам, – твердо парировал Кайл. – У нас есть и другие предметы для обсуждения.
Глен многозначительно хмыкнул.
– Горнолыжный курорт?
– Ты прав. Это никогда не сработает, – задумчиво согласился Кайл.
– У партнерства Стокбриджа и Балларда такой же шанс на выживание, как у снеговика в аду.
Наступила долгая тишина, потом Кайл медленно спросил:
– Помнишь тот Хэллоуин, когда мы вдвоем примчались на ранчо Элис и выгнали придурков, собиравшихся разгромить ее сарай?
Глен кивнул.
– Помню.
– Тогда мы действовали сообща.
– Ага. Примерно час. – Глен снова затих. – Думаю, мы могли бы попробовать составить план строительства лыжного курорта в «Долине гармонии». Может, если мы с тобой будем держаться подальше друг от друга и позволим нашим помощникам проделать большую часть работы…
– Не обманывай себя. Когда дело касается «Долины гармонии», ни один из нас не в состоянии держать руки подальше. Этот проект никогда не станет обычным контрактом на застройку.
– Возможно, если бы нас сопровождала парочка миротворцев, мы могли бы воздерживаться и не вцепляться друг другу в глотку. Дарла с Ребеккой вполне справятся с такой задачей.
Кайл задумался.
– Возможно.
Снова наступила тишина.
– Знаешь, – наконец вымолвил Глен, – наши предки, должно быть, переворачиваются в гробах.
– Держу пари, что Элис со своей матерью где-нибудь там же умирают со смеху.
Кайл доел последние остывшие ломтики с тарелки Ребекки и поднялся на ноги.
Глен тоже встал и взял шляпу.
– Вижу, Джейн парит рядом с кассовым аппаратом с нашим счетом. Наверное, слишком напугана, чтобы принести его нам.
– Я позабочусь об этом.
– Черта с два, – дружески отказался Глен. – Никто из Стокбриджей не будет оплачивать мой обед. Позаботься о своей половине счета, а я разберусь со своей.
– Да ради Бога. – Кайл внезапно усмехнулся и бросил на стол несколько купюр.
– Что это тебя так развеселило? – Глен добавил столько же банкнот к маленькой кучке наличных.
– Ты сказал Ребекке, что мы не смогли бы разделить даже яблочный пирог. А только что разделили счет за обед. Неплохо для первой попытки ведения совместного бизнеса.
– Не слишком радуйся. Не удивлюсь, если все покатится в тартарары.
Кайл слегка улыбнулся, соглашаясь.
– Вполне может быть. К несчастью, я не вижу другого выбора, кроме как найти способ совместно работать над этим проектом.
– Тебя никогда не посещало чувство, что ты пойман в собственную ловушку? – задумчиво спросил Глен.
– Да, я много раз ощущал это с тех пор, как встретил Ребекку.
Кайл вышел из кафе, сознавая, что каждый наблюдал за ними с открытым от изумления ртом: Стокбридж и Баллард только что пообедали вместе, и ни один из них не истекает кровью.
И подумал, что новый городской шериф, вероятно, заработал еще больше доверия.
Кайл направился к мотелю, не потрудившись бросить на своего нового бизнес-партнера ни единого взгляда. Теперь, когда он поостыл, нужно многое обсудить с Ребеккой.
Но его ждал удар, когда он обнаружил, что Ребекка рассчиталась десять минут назад.
Ледяная дрожь ужаса пронзила Кайла. Это наконец случилось. Он вышел из себя при Ребекке, и она сбежала от него так же, как жена. Так же, как Дарла.
Так же, как его мать сбежала от отца.
Но на сей раз существовало огромное различие. Он ни за что не позволит Ребекке уйти, как позволил Хизер и Дарле. И будь он проклят, если махнет на все рукой и замкнется в себе, как сделал Кейл Стокбридж после бегства жены.
Кайл поклялся, что найдет Ребекку, даже если придется выслеживать ее до края земли. Ей не удастся просто удрать, только не после того, как она научила его любить.
– Вы можете бежать, леди, – тихо промолвил он, – но не сумеете скрыться от меня.
Следующие четыре дня были худшими в жизни Кайла. Он провел их в отчаянных поисках Ребекки и потратил впустую целые сутки, разыскивая ее в горах: ранчо Элис Корк, мотель, дом Баллардов. Объехал мотели в соседних городках. Потом сел в «Порше» и направился в Денвер, совершенно измученный неизвестностью и яростью.
Она сбежала от него. Кайлу казалось, что он не переживет такой удар. Глубоко внутри, несмотря на всю суматоху последнего времени, несмотря на печальное прошлое, какая-то часть его надеялась, что Ребекка останется с ним.
Так же чувствовал себя отец, когда сбежала Марта Стокбридж? Он задавался вопросом, может ли мужчина продолжать жить после того, как сердце разорвано на клочки…