Бывали моменты, когда скверный характер Стокбриджей давал себя знать. Самым примечательным стал первый раз, когда Ребекка пожелала Кайлу доброй ночи у двери своего гостиничного номера. Он смирился с тем, что она не переедет к нему, но точно не ожидал, что она откажется вернуться к прежней интимной близости.
– Бекки, это просто сумасшествие, – бесился он, стоя в коридоре возле ее номера. – Впусти меня.
– Нет, – мягко отказала она. – Еще нет.
– Я хочу тебя. Пропади все пропадом! Если ты закроешь эту дверь у меня перед носом, я просто выломаю ее.
Открылась дверь другого номера, и толстяк средних лет высунул лысую голову в коридор.
– Эй, потише там. Мы пытаемся заснуть.
Кайл послал мужику такой взгляд, что тот быстренько скрылся внутри.
– Кайл, ты устраиваешь сцену, – попеняла Ребекка. – Я была бы очень признательна, если бы ты перестал. Я знаю, что Стокбриджи – мастера закатывать скандалы, но Уэйды терпеть их не могут.
Кайл выругался.
– Дай мне войти. Там и поговорим.
– Нет, не пущу. Если я позволю тебе войти, то не смогу выгнать.
Его глаза заблестели.
– Рад, что ты это понимаешь.
– Проваливай, Кайл, – ласково рассмеялась она, – увидимся утром на работе.
– Бекки, эта гостиница наверняка обходится тебе в кругленькую сумму. Ты не должна оставаться здесь. Возвращайся в мою квартиру. Там есть еще одна спальня.
– Которой я никогда не смогу воспользоваться. Нет уж, спасибо, Кайл. – Она зевнула. – Извини меня. Я должна лечь спать, если утром собираюсь быть готовой трудиться на тебя.
– Я прямо сейчас найду для тебя работу, – начал он и снова выругался, на сей раз безнадежно, когда дверь без стука захлопнулась прямо перед его носом.
Ребекка прислонилась спиной к дверному полотну и слушала шаги Кайла, грохочущие по коридору. Потом улыбнулась сама себе и начала готовиться ко сну.
Этот мужчина любит ее. Больше не осталось никаких сомнений. Она и так была почти уверена, но теперь узнала наверняка. Она еще немножко помучает его, прежде чем прекратит его страдания.
Ребекка сокрушенно качала головой, пока вытаскивала ночную рубашку из ящика комода и направлялась в ванную. Это оставалось вне ее понимания, почему жены Стокбриджей и женщины Корк так и не научились справляться с мужчинами из рода Кайла.
Будь они похитрее, взяли бы любого из этих грубиянов на короткий поводок. Все Стокбриджи – сильные мужчины, а сильные мужчины нуждаются в сильных женщинах, которые не станут безропотно мириться с идиотскими поступками.
Прошла еще пара недель с цветами и ужинами при свечах, и Ребекка решила сообщить Кайлу, что настало время подарить ей кольцо.
Но в пятницу после обеда планы Ребекки рухнули. Кайл появился в ее кабинете незадолго до пяти часов. Он сменил одежду. На нем не было костюма и галстука, в которых он провел весь день. Их место заняли знакомые джинсы и черный стетсон. Что-то в зеленых глазах Кайла насторожило Ребекку, и непонятно откуда возникшая дрожь предвкушения пронзила ее.
– У тебя какие-то планы на выходные? – вежливо поинтересовалась она.
– Да, мэм.
Кайл улыбнулся во весь рот.
Ребекку не обманула эта сияющая улыбка.
– Какие? Собираешься на ранчо?
– Угадала с первого раза. Я всегда говорил, что ты очень проницательный секретарь-референт. – Он хлопнул шляпой по бедру и снова улыбнулся. – Ты поедешь со мной.
Она положила карандаш, взяла себя в руки и недоуменно посмотрела на него.
– Я?
– Ага.
Ребекка поразмыслила над его словами.
– Я так не думаю. Я ведь уже объяснила, что не собираюсь проводить с тобой ночи, пока мы не поженимся.
– Ваша проблема, леди, состоит в том, что вы чертовски упрямы. Придется научиться хотя бы изредка уступать.
Кайл сверкнул зубами.
– И ты думаешь, что сможешь держаться от меня подальше все выходные? И позволишь занять гостевую спальню, не приставая ко мне?
– Можешь выбрать любую спальню, какую захочешь, – пообещал он, обходя вокруг стола. – Но какую бы ты ни выбрала, будь уверена – ты найдешь меня там.
– Кайл!
Ребекка завизжала и вскочила со стула, но бежать было некуда. Она и глазом моргнуть не успела, как он поймал ее и легко перебросил через плечо.
– Кайл Стокбридж, ты не посмеешь вынести меня отсюда подобным образом. Что подумают люди?
– Они подумают, что мне наконец-то надоело прыгать через обручи. И будут правы. В последнее время я чувствовал себя как бык, которого тащат за кольцо в носу. Я долго и старательно ухаживал за тобой, Бекки. А теперь намерен увезти тебя в горы и заниматься с тобой любовью до тех пор, пока ты не потеряешь голову. Я сыт по горло твоими воспитательными методами.
Он вынес ее из кабинета, игнорируя изумленные и восторженные взгляды своих подчиненных. Когда Кайл добрался до лифта, Рик Харисон удержал для них дверь и вошел следом, улыбаясь во весь рот.
– Я так понимаю, у вас обоих фантастические планы на выходные? – вежливо поинтересовался он.
– Мы едем в горы, – объяснил Кайл, поглаживая зад Ребекки. – Ей просто необходим свежий воздух и физические упражнения.
– Я так и понял. Желаю хорошо провести время, – любезно простился Рик, когда двери лифта открылись на первом этаже.