Читаем Влюбись, если осмелишься! полностью

– У вас с Лесли все по-другому, – не успокаивалась Селина. – Не втягивайся. Иначе…

– Иначе я пожалею? – С громким стуком я поставила чашку на стол. – Все вокруг твердят мне об этом, но никто не удосужится объяснить почему!

– Ты слишком молода, чтобы принять некоторые факты, – вздохнула Селина. – Они причинят тебе боль.

– У меня есть право решить это самой! Поэтому или скажите все как есть, или молчите!

Селина отвела глаза.

– Все вы придумываете мнимую опасность, – продолжала нападать я. – Хотя, по сути, я пока еще не увидела ничего страшнее мелкого криминала! Я смотрю на тебя и вижу довольную жизнью женщину. И пусть Джейсон слишком властный, но ты счастлива с ним…

– А ты готова на жертвы? – перебила меня Селина и пояснила, поймав мой непонимающий взгляд: – Да, я счастлива. Я люблю его. И принимаю все, что он может мне дать. Я смирилась с тем фактом, что никогда не увижу своих друзей. Я никогда не смогу одна уехать куда-нибудь. У меня никогда не будет…

Она осеклась, переводя дыхание. В повисшей тишине звук приближающихся шагов казался слишком громким. Я снова схватила чашку и тяжело опустилась на стул. Исповедь меня потрясла. Но ведь Сатир – не Джейсон! С ним не придется жертвовать ничем, кроме положения в обществе, за которое я не держусь. Не нужно будет отказываться от друзей или пересматривать жизненные ценности… Хаотичный поток размышлений прервало появление Сатира – ввалившись в кухню и наглым образом подцепив с тарелки мой сэндвич, он откусил половину и, дожевав, сообщил Селине:

– Тебя зовет Джейсон.

Когда мы остались вдвоем, я отобрала у него остатки сэндвича:

– Это не для тебя!

Хмыкнув в ответ, Сатир уехал. Я попыталась продолжить поиски, но сегодня мне не везло. Ни одну из спален на втором не оставляли без присмотра. Некоторое время я крутилась возле Селины, предлагая помощь в упаковке одежды, но быстро ретировалась под суровым взглядом Джейсона. Священник спускал сумки в прихожую, но и там к ним не было доступа – Англичанин сразу уносил их в пикап. На улице стемнело, а я все еще не могла похвастаться новыми полезными находками. Смирившись с неудачей, я дремала в спальне, изредка проверяя содержимое кармана. Трофеи были на месте.

– Где она?

Услышав голос отца, я вскочила. Все, что до текущего момента казалось абстрактным, стало неизбежным. Мой каждый шаг снова будет под контролем. Найдутся те, кто мечтает о золотой клетке, но я считаю ключевым определением не обозначение драгоценного металла, а отсутствие свободы. Правда, сейчас меня больше волновал тот факт, что я нарушила запрет и вернулась на яхту, а значит, есть риск, что отец сдержит обещание и убьет Сатира.

Я приоткрыла дверь и увидела в коридоре знакомый массивный силуэт – Рой, как всегда, вошел первым. За его спиной маячила взъерошенная макушка Сатира, которой явно ничто не угрожало. Я вздохнула с облегчением. Отец шел за Роем, но все мое внимание было приковано к последнему входящему в коттедж – на пороге появился… Стивен! Мысль о том, что я не виновна в его смерти, ободрила меня. Телохранитель был не один и втащил за собой связанного мужчину – того самого, который помешал меня преследовать. От удивления приоткрыв рот, я следила, как Стивен пинком ставит «следопыта» на колени. Не зря отец его нанял – он оказался не таким слабаком, как я себе представляла. Джейсон шагнул к нему навстречу и за волосы развернул лицо пленного к свету.

– Это один из них, – одобрительно кивнул он.

Сатир хищно улыбнулся и хлопнул телохранителя по плечу:

– Отличный улов.

– Он ваш. – Услышав разговор, отец обернулся. – Займитесь им, когда мы уедем. А пока Стивен введет вас в курс дела.

От любопытства я вышла в коридор, но Рой предостерегающим жестом заставил меня вернуться в спальню. Отец вошел следом:

– Тейлор, пришло время серьезно поговорить.

<p>10</p>

Не люблю длинные перелеты. Пятичасовой рейс до Токио я еще кое-как вытерпела, а после пересадки меня стала нервировать малейшая мелочь: долгие разговоры отца с соседом слева, облака за окном, из-за которых сильно трясло, искренняя доброжелательность стюарда. Последнему досталось больше всех: вымещая злость, я гоняла его то за минеральной водой, то за шампанским. Новый виток раздражения вызвал скудный ассортимент развлечений – я долго не могла выбрать фильм для просмотра и нажимала все кнопки подряд. А когда наконец остановилась на музыке, то и ее не смогла слушать. Сон не шел, часы тянулись, вызывая усталость и новые капризы. Вымученная улыбка стюарда напоминала оскал. Потягивая вино, я периодически косилась в сторону отца, который продолжал делиться с собеседником биржевыми сводками и обсуждать курсы валют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельные игры

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза