Читаем Влюбись в меня (ЛП) полностью

Девушка прижалась к нему и улыбнулась так ярко, как только могла, и он нажал кнопку камеры. Они оба смотрели на экран, и это было идеально, как те притворные парочки в рекламе фотоаппаратов. Она убрала телефон обратно в кожаную куртку, а он снова схватил ее за руку и потащил в старинный ювелирный магазин под названием «Arnolds». Теперь она поняла, что было такое значимое, когда он толкнул дверь, и над их головами зазвенел колокольчик. Это было обручальное кольцо.

За прилавком стояла женщина средних лет, очень утонченная и очень серьезная. Можно было сказать, что она была из тех женщин, которые думают о себе больше, чем на самом деле есть. У нее были короткие вьющиеся волосы, жесткие, как бейсбольный мяч. Запах «Aqua Net» подтвердил это предположение, когда они подошли ближе. В магазине были обои с цветочным зеленым узором и коричневыми полосками на стенах.

Старинные часы стояли в углу за витриной и другими витринами по периметру стен слева и справа от них. Это был не «Zale’s», но это было очаровательно. Кейден притягивал ее все ближе и ближе к витрине, где хранилось сокровище редких, красивых на вид украшений.

— Мистер Кэпшоу, — сказала женщина.

Это не было дружеским приветствием, скорее формальным. Она сверкнула улыбкой, демонстрируя потемневшие зубы — результат либо слишком большого количества кофе, либо сигарет.

— Я пришел за кольцом, миссис Арнольд, — сказал он, склонившись над стеклянной витриной.

— Понятно, — ответила она, неодобрительно глядя на Лану. — Ты же знаешь, я все еще убита горем, что ты и моя Мелисса так и не смогли пожениться.

Она попыталась принять застенчивый вид, но потерпела неудачу. Кейден пожал плечами, улыбаясь, но Лана видела, что его терпение уже на исходе.

— Ну, миссис Арнольд, Мелли всегда была светской бабочкой. Не представляю, как бы она нашла время на семью, — сказал он с ноткой веселья в голосе.

У него был милый способ назвать дочь женщины потаскушкой в лицо, Лана отдала ему должное. Миссис Арнольд смущенно улыбнулась и схватила ключи со стола за стойкой.

— Чем я могу вам помочь? — ответила она, открывая футляр.

Кейден посмотрел на Лану и ждал, что она ответит, но она замерла. Принимая сейчас от него кольцо, она вспомнила, что позже ей придется оставить его и его самого. Она решила не затягивать с этим делом и выбрать что-нибудь более скромное, чтобы они могли продолжить свой путь. Лана посмотрела на футляры и быстро поняла, что скромного там нет. Камни были одними из самых красивых, которые она когда-либо видела, и казалось, что все они были не меньше четырех карат.

Ярчайшие бриллианты, сапфиры, изумруды, а также коньячные бриллианты были у нее перед глазами, и она не могла удержаться от восторга, когда смотрела на них всех.

— Ты собираешься примерить один? — спросил он.

Она подняла на него глаза и кивнула головой.

— Ну, который из них, дорогой? — раздраженно спросила миссис Арнольд.

— Все они, — ответил Кейден.

У миссис Арнольд отвисла челюсть.

***

Потратив весь день, Лана выбрала кольцо из белого золота с огранкой «принцесса» в четыре карата. Это была самая красивая вещь, которую она не только видела, но и носила раньше — пусть даже всего несколько дней. Она была в комнате Кейдена или в том, что превратилось в их комнату, и укладывала свою одежду в чемодан, который держала в шкафу за его пальто. Он был внизу, готовил ужин, так что у нее было время спланировать свое вынужденное расставание. Лана мельком заметила отблеск света, исходящего от кольца, и подняла руку, когда блики заплясали на камнях.

«Боже, как это мило, — подумала она, — но я бы отдала пятьдесят штук за одного только Кейдена». Она подумала о свадебных планах, которые они составили однажды вечером у камина. Они просто обменивались идеями, но все сходилось довольно идеально, по ее мнению. Он хотел, чтобы в ближайшие недели они прилетели в Нью-Йорк, чтобы выбрать обручальные кольца и начать регистрацию. Сейчас было начало марта, и они решили пожениться в декабре.

К тому времени дом будет закончен, и Кейден решил, что лучше всего окрестить его пышной свадьбой церемонией. Они проведут две недели на Бали в свой медовый месяц, прежде чем навсегда вернуться в Хэмби. Это было лучшее время, и если бы она думала, что действительно выходит замуж, то уже позвонила бы своей семье. Она надеялась, что когда-нибудь правда все-таки выплывет наружу, но когда это случится и будет ли это иметь для него значение — это уже совсем другое дело. Она застегнула молнию на чемодане и поставила его в шкаф, мысленно прощаясь с ним и Хэмби. В какой-то момент, она тихо заплакала, потом успокоилась и спустилась вниз.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы