Читаем Влюбить в себя жену полностью

Она не ответила. После того как Тайлер сел за руль и они поехали к врачу, Амелия повернулась и посмотрела на него.

– Иногда ты доводишь меня до белого каления, – произнесла она.

Он хитро улыбнулся:

– То же самое я могу сказать о тебе, дорогая. Ты установила мне крайний срок для завоевания твоего сердца, но ты постоянно со мной воюешь.

Тайлер вспомнил, как в субботу ночью Амелия спросила его, что произойдет, если они не влюбятся друг в друга. Она не затрагивала эту тему снова, но он не мог забыть ее вопрос. Если она не полюбит его через тридцать дней, то не потому, что он не старался завоевать ее сердце. Но останутся ли они после этого друзьями? Он убеждал себя, что все будет хорошо, и отказывался проигрывать, но не знал, как они смогут быть друзьями, став родителями. Разве им удастся вернуться к прежним отношениям?

– Как я могу соблазнить тебя, если ты ничего мне не позволяешь? – спросил он.

– Вероятно, мы по-разному понимаем соблазнение. Я не считаю, что очень романтично возить женщину на машине против ее воли и относиться к ней как к хрупкому цветку.

– Это только твое мнение, – заметил Тайлер. – По-моему, ты вообще не знаешь, что такое любовь.

– Что? – Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами и издевательски фыркнула: – Любовь – это мой бизнес.

– Твой бизнес – это еда. Ты придумала себе идеальную любовь, но на самом деле не понимаешь, что это такое. Ты считаешь, что любовь и романтика проявляются в широких жестах – дорогие подарки, изысканные обеды, клятвы верности под луной.

– А что в этом плохого?

Тайлер вздохнул:

– Ничего плохого. Просто все это не может длиться вечно. Цветы увядают, пища съедается, слова забываются. Через пятьдесят лет мы будем сидеть в наших любимых креслах, наблюдая за играющими внуками, и ты не вспомнишь всю эту романтическую чепуху. Ты будешь помнить те скромные поступки, которые ты не позволяешь совершать мне сейчас потому, что они не соответствуют твоему идеалу.

– Мне приятна твоя забота, – возразила она. – Я просто чувствую себя беспомощной, когда ты возишь меня на машине и не даешь мне таскать вещи.

– Это твоя проблема, а не моя. Мне просто приятно тебе помогать. Я мог бы сделать намного больше, если бы ты позволила. Хочешь, я куплю тебе новую машину? Это будет грандиозный романтический поступок.

– Машину ты мне не купишь. Ни за что. Меня не волнует, сколько у тебя денег. Твое предложение глупое.

– Видишь? – Он покачал головой. – Я не смогу победить.

Амелия усмехнулась:

– Ты женат, Тайлер. Привыкни к этому.

Хотя он, конечно, был прав. Он не желал, чтобы Амелия искала причины каждого его поступка. Его заботливость приносила ему неприятности. Он делал это не нарочно, но ему очень нравилось, когда Амелия на него злилась. При этом на ее щеках играл румянец, а карие глаза сверкали от эмоций. Она была красивой и страстной женщиной. Он имел счастье делить с ней постель последние две ночи и в полной мере насладился ее страстностью.

Зал ожидания в поликлинике был заполнен женщинами. Тайлер оказался там единственным мужчиной, поэтому почувствовал себя неловко.

– Может, мне лучше… – Он не договорил, когда в зал вошел еще один мужчина с беременной женщиной.

– Ты пытаешься от меня сбежать? – поддразнила его Амелия.

– Ну, я просто не знаю, какие здесь порядки.

Амелия похлопала его по руке, успокаивая:

– Папочкам разрешено сопровождать будущих мамочек. Расслабься.

– Амелия Кеннеди! – позвала медсестра, стоя в дверях.

Амелия встала и надела сумочку на плечо. Несмотря на беспокойство, Тайлер последовал за ней и остановился только тогда, когда медсестра улыбнулась и подняла руку, останавливая его.

– Сэр, мы проведем обследование и быстро осмотрим ее органы малого таза. Если хотите, я позову вас, когда доктор будет делать УЗИ.

– Отлично. – Он испытал явное облегчение.

Амелия улыбнулась и похлопала его по плечу:

– Медсестра тебя спасла. Я скоро. А пока почитай журналы для родителей.

Тайлер безучастно кивнул и вернулся на свое место. Примерно через полчаса его позвала медсестра. Он последовал за ней через лабиринт коридоров и остановился перед кабинетом с закрытой дверью. Тихо постучав, она вошла внутрь.

Переступив порог, Тайлер остановился. Амелия лежала на столе, подняв ноги. Она была закрыта бумажной простыней, но его глаза все равно расширились от того, что он увидел.

– Медсестра сказала, что тебе сделают УЗИ. Я думал, тебе намажут живот гелем.

– Такое обследование проводят на более поздних триместрах, – объяснил врач и указал Тайлеру на табурет рядом со столом, на котором лежала Амелия. – Я проведу трансвагинальное УЗИ, которое даст нам более полную картину того, что происходит на ранней стадии беременности.

Амелия взяла Тайлера за руку и потянула его, чтобы он сел на табурет:

– Мы будем смотреть на экран монитора. Не смотри на простыню, и все будет в порядке.

Тайлер кивнул и уставился на экран с размытым серым изображением. В центре он увидел темное пятно размером с фасоль.

– Вот ваш ребенок, – объявил доктор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты и красавицы

Свадьба на Рождество
Свадьба на Рождество

Отец Натали Шарп, уйдя из семьи в канун Рождества, когда дочь была подростком, навсегда привил ей отвращение к любимому многими празднику, лишив веры в семейные ценности. Повзрослев, Натали стала зарабатывать на жизнь, занимаясь организацией свадеб, и уверена, что нашла работу по душе, хотя сама не верит ни в любовь, ни в браки, считая, что все они обречены, и не собирается выходить замуж… Судьбе было угодно, чтобы она взялась за организацию свадьбы Лили Расселл – своей школьной подружки, в старшего брата которой когда-то была тайно влюблена. Теперь Колин преуспевающий бизнесмен. Разведен, но не теряет надежду встретить женщину, с которой сможет создать семью и завести детей. Несмотря на диаметрально противоположные цели в жизни, Натали и Колина влечет друг к другу. Сумеет ли она поступиться своими принципами и у алтаря дать согласие мужчине, которого любит всем сердцем, хотя и опасается признаться в этом даже самой себе?

Андреа Лоренс

Короткие любовные романы

Похожие книги