Читаем Влюбиться в фиктивную невесту полностью

Хармон улыбнулся, и морщины вокруг его глаз и рта углубились.

- Я не дурак, Карсон. Вы были врагами во время кампании, а спустя несколько недель вы решили сыграть помолвку. Кроме того, я слышал, как вы разговаривали в ее офисе, поэтому я знаю все.

- Я собирался рассказать тебе, - признался Карсон. - Это мы с Ланой обсуждали вчера вечером. Она не любит лгать, да и я изменил свое мнение.

Хармон кивнул:

- Я все слышал, и мне понравились твои намерения.

- Я профинансирую проект, который нужен Лане, - продолжал Карсон. - Ради нее я изменю бюджет, и мы не возьмем твои деньги, если не будет свадьбы.

Хармон сдвинул густые седые брови:

- Свадьбы не будет? Почему нет, черт побери?!

Сбитый с толку, Карсон наклонился к прадеду:

- Ты же сказал, что узнал всю правду. Мы притворялись.

- Пусть так, - согласился Хармон. - Все началось с розыгрыша, но это не значит, что вы не сблизились. Я прав?

Ну, он прав, но мог ли Карсон допустить такое?

Хармон вздрогнул и поерзал в кресле.

- У тебя все нормально? - спросил Карсон, вставая.

- Я в порядке, расслабься, - настаивал он. - Я стар, и у меня иногда болят суставы. Мы говорим о тебе и мисс Лэнгли.

Карсону не нравилось, что его прадед стареет и слабеет. Хармон Вентворт был не просто известным жителем Ройяла, но и активным членом «Техасского клуба землевладельцев». Он всегда был важным человеком в жизни Карсона, который ценил его мнение.

Вот и сейчас он готов выслушать Хармона.

- Как я уже говорил, - продолжал прадед, - то, что я услышал, заставило меня гордиться тобой.

Озадаченный, Карсон спросил:

- Гордость? Мы лгали всем вокруг.

- Да, - согласился Хармон и пожал плечами. - Но вы с Ланой преодолели все разногласия и сошлись. Вы поставили желания других выше своих собственных, понимаете вы это или нет. Для вас важнее всего потребности членов клуба. Более того, вы поняли, что поступили неправильно, и вы готовы признаться в этом. Я понимаю, какой ты прекрасный человек, и я горжусь тем, что ты Вентворт.

Карсон не верил своим ушам. Он не предполагал, что прадед гордится им.

- Я отдам деньги на клуб, - сказал Хармон.

Карсон снова удивился:

- Да?

Хармон шире улыбнулся:

- Конечно. Я люблю этот клуб, и мне нравится, что ты стал его президентом. И я хочу сделать все, чтобы помочь тебе. Кроме того, я знаю, что вражда Лэнгли - Вентвортов подходит к концу.

- Почему ты так в этом уверен?

- Это просто на самом деле. Вы с Ланой будете вместе. Может быть, не сейчас, а потом. Мужчины Вентворт обычно очень упрямы, и ты отпустишь Лану, думая, что так будет лучше для нее. Но ты не сумеешь отрицать своих чувств.

Карсон слушал советы прадеда, и истина казалась ему такой легкой. Вся эта афера с помолвкой началась с недоразумения и лжи, в которую Карсон втянул Лану. Она была его заклятым врагом, но согласилась подыграть ему, хотя могла с легкостью отказаться и найти другие способы получить деньги на женское крыло клуба. Карсон ни разу не поинтересовался, как вся эта ситуация повлияла на Лану и как она себя чувствует. Он предположил, что у нее все просто отлично, если она так ловко врет.

Карсон вдруг осознал, что Лана ему не враг.

Он снова посмотрел на улыбающегося прадеда. Нет, он не готов ни в чем признаваться ни Хармону, ни кому-то еще. Сначала он должен поговорить с Ланой и все ей рассказать. Она больше остальных заслуживает правду о его чувствах.

Между ними возникла прочная связь, которая поможет им построить совместное будущее.

- Я ценю, что ты хочешь сказать мне правду, - произнес Хармон спустя какое-то время. - Я знаю, что ты чувствуешь, и я уверен, ты поступишь с Ланой правильно. И поэтому я с радостью отдам деньги клубу. Я хочу, чтобы мое наследство принесло пользу до того, как я умру.

Испытывая облегчение, Карсон улыбнулся в ответ:

- Мне нужно рассказать тебе еще кое-что. Тейт украл страницы из дневника.

Хармон поднял брови:

- Зачем он это сделал?

- Ему надоели ложь и семейная вражда, - объяснил Карсон. - Он не хотел ждать и решил сгладить ситуацию прямо сейчас.

- Еще один сильный мужчина Вентворт.

- Так и есть, - согласился Карсон. - В дневнике он обнаружил подсказку, которую мы все пропустили. Он нашел сейф с письмами Дина на чердаке дома на ранчо.

Хармон поерзал на стуле и сосредоточился на Карсоне.

- Сейф? Я помню, давным-давно у моего отца был сейф. Письма были там?

Карсон кивнул:

- Их и нашел Тейт. Письма полностью объяснили, как началась вражда между семьями.

Карсон вкратце пересказал Хармону то, о чем сообщил ему Тейт. Он глубоко вздохнул, прежде чем продолжить:

- Хармон, в письмах также говорится, что Виолетта Форд твоя биологическая мать.

В комнате наступила тишина, и Карсон подумал, что информация шокировала его прадеда. Выдержит ли такие откровения столетний Хармон?

- Виолетта, - прошептал Хармон. - Она моя мать. Но она уехала из города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасский клуб скотоводов: отцы и дети

Похожие книги