– Ты просто чудо. Наверное, это стоило тебе целого состояния.
София кашлянула:
– Не важно. У нас мало времени. Пойду принесу твое платье.
Джейн застыла.
– Ты хочешь отправить меня обратно прямо сейчас?
– А ты когда собиралась? Я думала, мы торопимся.
– Да, разумеется, – сказала Джейн, растерянно озираясь.
– А где Фред? – спросила София. – На работе?
– Да. Если я уйду сейчас, мы не попрощаемся.
София кивнула:
– Хочешь его подождать?
Джейн посмотрела в пол:
– Нет.
– Тогда переодевайся.
Через час Джейн уже была готова к возвращению. Собрала волосы в греческий узел, завила локоны у висков. Надела свое белое муслиновое платье, накидку и шляпку, обулась в коричневые кожаные ботинки, натянула перчатки. Увидев ее, София ахнула:
– Господи боже!
– Я изменилась? – спросила Джейн взволнованно.
– Ты точь-в-точь такая, какой я увидела тебя в первый раз.
– Хорошо.
– Может, только чуть-чуть подросла, – пошутила София и глубоко вздохнула: – Ты готова?
– Готова.
Они уже направлялись к двери, когда София вдруг увидела в окне своего брата, идущего по садовой тропинке.
– Это Фред! – воскликнула она. Джейн остолбенела. – Пойдем скорее!
Но было уже поздно. Фред заметил их и, судя по растерянному выражению лица, почувствовал неладное.
– Привет! – сказала София бодрым голосом. Джейн смущенно кивнула. – Ты чего так рано?
Фред окинул взглядом наряд Джейн: шляпку, платье, ботинки, – и улыбка сползла с его лица.
– Почему ты так одета? – Она молча отвернулась. – Джейн! Что происходит? Может, мне кто-нибудь объяснит?
Джейн покачала головой и, собравшись с силами, посмотрела Фреду в лицо.
– Я возвращаюсь домой, – сказала она.
Он попятился, наткнувшись на кухонный стул, а потом развернулся и вышел.
– Фред! – крикнула Джейн. – Постой!
Но он не остановился.
– Так даже лучше, – сказала София, взяв подругу за локоть.
– Пожалуй.
Они пришли в общественный центр, за кулисы. Джейн встала среди черных драпировок, из которых в свое время появилась. То, каким она увидела Фреда перед расставанием и как он на нее посмотрел, не давало ей покоя.
– Я не знаю, что сказать, – призналась она, повернувшись к Софии. – Со мной такое бывает нечасто…
– Для этой ситуации просто нет подходящих слов.
Они обнялись. София прочла вслух:
– «Чтобы снять заклятие, надобно те же самые слова в точности повторить, и пусть кровь предмета соединится с кровью на талисмане». – Она пожала плечами и протянула Джейн булавку: – Держи. Уж не знаю, что из этого выйдет.
Джейн уколола палец и, достав из кармана обрывок рукописи, капнула на него кровью. Потом, сглотнув, произнесла:
– Перенеси меня к моей единственной настоящей любви.
– Прощай, Джейн.
– Прощай, София.
Джейн закрыла глаза и стала ждать, что на нее, как в тот раз, посыплется пыльца. Но ничего не произошло. Она открыла глаза.
– Я все еще здесь.
София перечитала указания миссис Синклер и передала письмо Джейн.
– Ничего не понимаю. Слова ты сказала, кровью капнула. В чем дело? Вечно что-нибудь да не так.
– «Пусть кровь предмета соединится с кровью на талисмане», – прочла Джейн, нахмурившись. – Талисман – вот же он?
Она помахала клочком бумаги, на котором миссис Синклер нацарапала заклинание.
– Ну да, – подтвердила София.
– А предмет, – Джейн ткнула себя пальцем в грудь, – это я.
София снова согласилась. Они помолчали. Джейн еще раз все обдумала. «Перенеси меня к моей единственной настоящей любви», – мысленно повторила она и сказала:
– Нет. Предмет – это не я.
– Не ты? – удивилась София. – Тогда кто же?
Мужской голос окликнул Джейн. Обернувшись, она увидела приближающийся темный силуэт и сказала:
– Он.
Появление Фреда вызвало у нее чувство облегчения, смешанное с грустью.
– Откуда ты знал, что мы будем здесь? – спросила она.
– Догадался.
Фред увидел улыбку на лице Джейн и посмотрел на нее с надеждой.
– Ты, конечно, не обязан мне помогать, – сказала она, – но не дашь ли ты мне каплю своей крови?
Фред, помрачнев, покачал головой:
– Нет. Я пришел тебя остановить. Что будет, если я не дам кровь?
– Я не смогу вернуться в 1803 год, – ответила Джейн.
– Вот и хорошо. Встретимся дома.
С этими словами Фред ушел.
– Остановись! – крикнула София ему вслед, но он даже не обернулся.
Джейн опустилась на пол и скрестила руки на груди. София принялась расхаживать из стороны в сторону, вынашивая хитроумные планы:
– Я могу предложить ему горячее бритье и как бы случайно его поранить, а кровь из ранки собрать для тебя.
– Тебе не кажется, что, если ты поднесешь к его горлу бритву, это будет чуточку опасно? Я видела, как ты надрезаешь корку апельсина. Боюсь, твоя ловкость оставляет желать лучшего.
– Вообще-то в моем резюме написано, что я умею метать ножи. Но, честно говоря, ты права. – София задумчиво постучала пальцем по стене. – Тогда возвращаемся к предыдущей схеме. Забор крови во сне. Я посмотрю в интернете, как это делается, и, когда у Фреда будет фаза быстрого сна, подкрадусь к нему. Он даже ничего не заметит.
– Не заметит, как ты проколешь ему вену? – с недоверием переспросила Джейн.
– Вечером я сытно накормлю его индейкой с куаалюдом.
– Ты умеешь запекать индейку?