Читаем Влюбленная Джейн полностью

– Ты просто чудо. Наверное, это стоило тебе целого состояния.

София кашлянула:

– Не важно. У нас мало времени. Пойду принесу твое платье.

Джейн застыла.

– Ты хочешь отправить меня обратно прямо сейчас?

– А ты когда собиралась? Я думала, мы торопимся.

– Да, разумеется, – сказала Джейн, растерянно озираясь.

– А где Фред? – спросила София. – На работе?

– Да. Если я уйду сейчас, мы не попрощаемся.

София кивнула:

– Хочешь его подождать?

Джейн посмотрела в пол:

– Нет.

– Тогда переодевайся.

* * *

Через час Джейн уже была готова к возвращению. Собрала волосы в греческий узел, завила локоны у висков. Надела свое белое муслиновое платье, накидку и шляпку, обулась в коричневые кожаные ботинки, натянула перчатки. Увидев ее, София ахнула:

– Господи боже!

– Я изменилась? – спросила Джейн взволнованно.

– Ты точь-в-точь такая, какой я увидела тебя в первый раз.

– Хорошо.

– Может, только чуть-чуть подросла, – пошутила София и глубоко вздохнула: – Ты готова?

– Готова.

Они уже направлялись к двери, когда София вдруг увидела в окне своего брата, идущего по садовой тропинке.

– Это Фред! – воскликнула она. Джейн остолбенела. – Пойдем скорее!

Но было уже поздно. Фред заметил их и, судя по растерянному выражению лица, почувствовал неладное.

– Привет! – сказала София бодрым голосом. Джейн смущенно кивнула. – Ты чего так рано?

Фред окинул взглядом наряд Джейн: шляпку, платье, ботинки, – и улыбка сползла с его лица.

– Почему ты так одета? – Она молча отвернулась. – Джейн! Что происходит? Может, мне кто-нибудь объяснит?

Джейн покачала головой и, собравшись с силами, посмотрела Фреду в лицо.

– Я возвращаюсь домой, – сказала она.

Он попятился, наткнувшись на кухонный стул, а потом развернулся и вышел.

– Фред! – крикнула Джейн. – Постой!

Но он не остановился.

– Так даже лучше, – сказала София, взяв подругу за локоть.

– Пожалуй.

Они пришли в общественный центр, за кулисы. Джейн встала среди черных драпировок, из которых в свое время появилась. То, каким она увидела Фреда перед расставанием и как он на нее посмотрел, не давало ей покоя.

– Я не знаю, что сказать, – призналась она, повернувшись к Софии. – Со мной такое бывает нечасто…

– Для этой ситуации просто нет подходящих слов.

Они обнялись. София прочла вслух:

– «Чтобы снять заклятие, надобно те же самые слова в точности повторить, и пусть кровь предмета соединится с кровью на талисмане». – Она пожала плечами и протянула Джейн булавку: – Держи. Уж не знаю, что из этого выйдет.

Джейн уколола палец и, достав из кармана обрывок рукописи, капнула на него кровью. Потом, сглотнув, произнесла:

– Перенеси меня к моей единственной настоящей любви.

– Прощай, Джейн.

– Прощай, София.

Джейн закрыла глаза и стала ждать, что на нее, как в тот раз, посыплется пыльца. Но ничего не произошло. Она открыла глаза.

– Я все еще здесь.

София перечитала указания миссис Синклер и передала письмо Джейн.

– Ничего не понимаю. Слова ты сказала, кровью капнула. В чем дело? Вечно что-нибудь да не так.

– «Пусть кровь предмета соединится с кровью на талисмане», – прочла Джейн, нахмурившись. – Талисман – вот же он?

Она помахала клочком бумаги, на котором миссис Синклер нацарапала заклинание.

– Ну да, – подтвердила София.

– А предмет, – Джейн ткнула себя пальцем в грудь, – это я.

София снова согласилась. Они помолчали. Джейн еще раз все обдумала. «Перенеси меня к моей единственной настоящей любви», – мысленно повторила она и сказала:

– Нет. Предмет – это не я.

– Не ты? – удивилась София. – Тогда кто же?

Мужской голос окликнул Джейн. Обернувшись, она увидела приближающийся темный силуэт и сказала:

– Он.

Появление Фреда вызвало у нее чувство облегчения, смешанное с грустью.

– Откуда ты знал, что мы будем здесь? – спросила она.

– Догадался.

Фред увидел улыбку на лице Джейн и посмотрел на нее с надеждой.

– Ты, конечно, не обязан мне помогать, – сказала она, – но не дашь ли ты мне каплю своей крови?

Фред, помрачнев, покачал головой:

– Нет. Я пришел тебя остановить. Что будет, если я не дам кровь?

– Я не смогу вернуться в 1803 год, – ответила Джейн.

– Вот и хорошо. Встретимся дома.

С этими словами Фред ушел.

– Остановись! – крикнула София ему вслед, но он даже не обернулся.

Джейн опустилась на пол и скрестила руки на груди. София принялась расхаживать из стороны в сторону, вынашивая хитроумные планы:

– Я могу предложить ему горячее бритье и как бы случайно его поранить, а кровь из ранки собрать для тебя.

– Тебе не кажется, что, если ты поднесешь к его горлу бритву, это будет чуточку опасно? Я видела, как ты надрезаешь корку апельсина. Боюсь, твоя ловкость оставляет желать лучшего.

– Вообще-то в моем резюме написано, что я умею метать ножи. Но, честно говоря, ты права. – София задумчиво постучала пальцем по стене. – Тогда возвращаемся к предыдущей схеме. Забор крови во сне. Я посмотрю в интернете, как это делается, и, когда у Фреда будет фаза быстрого сна, подкрадусь к нему. Он даже ничего не заметит.

– Не заметит, как ты проколешь ему вену? – с недоверием переспросила Джейн.

– Вечером я сытно накормлю его индейкой с куаалюдом.

– Ты умеешь запекать индейку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Все о Джейн Остен

Влюбленная Джейн
Влюбленная Джейн

Что, если бы Джейн Остен перенеслась в наше время… и влюбилась?Эта история повествует о легендарной английской писательнице Джейн Остен, которая отправилась в путешествие на двести лет вперед. Джейн не только находит счастье, о котором писала в своих книгах, но и оказывается перед сложным выбором: творческое наследие или любовь?«Этот роман искрит юмором и остроумием». – Грэм СимсионНа дворе 1803 год.Джейн Остен двадцать восемь лет, и родители спешат выдать ее замуж. Увы и ах, молодой человек, которого прочили Джейн в женихи, делает предложение другой даме. Бежать, бежать из этого города… Джейн в отчаянии покидает родной городишко Бат и отправляется в Лондон.Местная колдунья предлагает Джейн опасную сделку: любовь в обмен на творческий дар.Волшебный заговор неосторожно срывается с губ – и на дворе век двадцать первый.Бат, наши дни.Вовсю идут съемки «Нортенгерского аббатства». Когда-то София Уэнтворт была звездой первой величины, а сегодня играет роли второго плана. Случайная встреча двух женщин из разных эпох запускает череду безумных событий, и чем дольше Джейн находится в двадцать первом веке, тем меньше в нем остается следов ее прежней жизни.Чтобы спасти свое литературное наследие, Джейн должна как можно скорее вернуться в прошлое. Главное – ни в кого не влюбиться.Рейчел Гивни – сценарист, режиссер и писатель. Родилась в Сиднее, в настоящее время живет в Мельбурне. Работала над сериалами «Такова жизнь» («Offspring»), «Воины» («The Warriors»), «Дочери Маклеода» («McLeod's Daughters»), «Спецотдел по спасению» («Rescue: Special Ops») и «Все святые» («All Saints»). Ее фильмы входили в официальную программу МКФ в Сиднее, фестивалей «Фликерфест», «Тропфест» и многих других кинофорумов. «Влюбленная Джейн» – первая книга Рейчел Гивни.

Рейчел Гивни

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги