Читаем Влюбленная в тебя полностью

Вскоре уже Мэдди сидела в смотровой комнате и наблюдала, как ветеринар Джон Танаси осматривал ее котенка. Джон был высоким статным мужчиной с усами в стиле Тома Селлека и внушительными мускулами под форменной курткой. Говорил он зычным басом, и казалось, что эти низкие раскаты шли откуда-то снизу, чуть ли не из его ног. Он осторожно осмотрел уши котенка, а затем и заднюю часть туловища, определив, что Снежок действительно девочка. После чего измерил температуру и выдал свидетельство о том, что животное здорово.

– Гетерохромия не будет сказываться на ее зрении. – Почесав котенка между ушами, он указал на второй генетический дефект. – Аномалия зубной окклюзии не настолько велика, чтобы мешать ей питаться.

Мэдди поняла, что он называл «гетерохромией» разный цвет глаз у ее котенка. Но аномальная окклюзия…

– У вашей кошки слишком глубокий прикус, – пояснил ветеринар.

Мэдди никогда не слышала про такое. Но Джон задрал котенку голову и продемонстрировал, что верхняя челюсть зверушки была чуть длиннее нижней. И по какой-то необъяснимой причине сообщение о том, что ее Снежок – уродец с неправильным прикусом, заставило Мэдди проникнуться к котенку нежностью.

– Зубы торчат, как у зайца… – с изумлением произнесла Мэдди. И она условилась о следующем приеме, чтобы удалить яичники. Так что Снежок не сможет наплодить новых кошек с большой головой и неправильными зубами.

А потом они со Снежком отправились в бакалейный магазин.

– Веди себя хорошо, – предупредила Мэдди котенка, заворачивая на парковку при магазине.

– Мяу…

– Веди себя хорошо, и я, может быть, принесу тебе «Вискер Ликинс».

Мэдди со стоном выбралась из машины и закрыла дверцу. Неужели она сказала «Вискер Ликинс»? Мэдди удивлялась сама себе. Пересекая парковку, она гадала: неужели ей светит сделаться одной из тех женщин, что помешаны на своих кошках и постоянно рассказывают скучнейшие истории о своих любимцах всем встречным?

В магазине она загрузила в тележку куриные грудки, салат и диетическую колу. «Вискерс» она не нашла, зато купила «Паунс» с карибским тунцом. Потом покатила тележку к кассе номер пять. Служащая по имени Франсин сканировала «Паунс», пока Мэдди рылась в сумке в поисках кошелька.

– Сколько лет вашей кошке?

Мэдди подняла голову и уставилась в лошадиное лицо Франсин, обрамленное мелкими «химическими» кудряшками – «танец-вспышка», привет из восьмидесятых!

– Точно не знаю. Она просто заявилась в мой двор и не захотела уходить. Кажется, у нее дефекты породы.

– Да, здесь такое часто случается.

Глаза у Франсин были слегка навыкате, и Мэдди не знала, говорила ли кассирша о кошке или о самой себе.

– Я слышала, в вашей книге появился второй подозреваемый, – продолжала Франсин, поднося к сканеру упаковку куриных грудок.

– Прошу прощения, вы о чем?

– Я слышала, что вы нашли второго подозреваемого. Считалось, что Роуз стреляла в Лока и официантку, а затем и в себя. Так вот, может быть, туда пришел еще кто-то, то есть тот, кто застрелил всех троих.

– Не знаю, где вы это слышали, но позвольте вас заверить: все это – неправда. Нет никакого другого подозреваемого. Роуз застрелила Лока и Элис Джонс. Потом направила револьвер на себя.

– О-о!.. – Казалось, Франсин была разочарована. Хотя, возможно, все дело было в ее слишком выпуклых глазах. – Что ж, тогда, полагаю, шериф не откроет повторное расследование и не позвонит в шоу «Детектив Раш».

– Нет. Нет никакого второго подозреваемого. Не будет никакого шоу. И Колин Фаррелл не приедет в Трули.

– А я слышала, что говорили про Брэда Питта. – Кассирша просканировала последнюю покупку и выбила итоговый чек.

– Боже правый… – Мэдди протянула Франсин точную сумму наличными и забрала свои покупки. – Брэд Питт! – фыркнула она, сгружая пакеты на заднее сиденье машины.

Добравшись до дома, она накормила Снежка яркими разноцветными рыбками и приготовила ленч для себя. Поработала над хронологией для книги, записывая события в той последовательности, в которой они разворачивались – минута за минутой. Прикрепила карточки к стене за экраном компьютера, поменяв некоторые местами.

В десять вечера позвонил Майк и попросил встретиться с ним в «Морте». Ей хотелось ответить согласием. Ведь был вечер пятницы, и было бы неплохо проветриться. Но что-то ее удержало. Что-то, имевшее отношение к тому возбуждению, которое охватывало ее, стоило услышать голос Майка.

– Мне нехорошо, – солгала она. Ей следовало установить некоторую дистанцию между ними – чтобы можно было перевести дух. Иначе их отношения могли бы перерасти в нечто большее, чем секс, – по крайней мере, для нее, Мэдди.

Голос Майка звучал на фоне музыки из автомата, которую старались перекричать посетители бара.

– Мэдди, с тобой все в порядке?

– Да, уже ложусь спать.

– Я мог бы подъехать попозже и проверить, как ты. Нам необязательно что-то делать. Я просто мог бы привезти тебе супа или аспирин.

Ей бы очень этого хотелось.

– Нет, не надо. Но спасибо тебе.

– Я позвоню завтра примерно в полдень, чтобы узнать, как ты, – сказал Майк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы