Читаем Влюбленная полностью

— Да, возможно. Ты дал мне много пищи для размышлений. — Как бы мне ни хотелось быть там, чтобы увидеть лицо Эвана, когда связь подтвердится, мне пока не особенно хотелось возвращаться на это минное поле.

— Не беспокойся. Буду держать тебя в курсе.

— Спасибо.

Я посидел некоторое время после его ухода, обдумывая новую информацию. Какой бы пугающей ни была ситуация, в некотором смысле эта связь была хорошим знаком. Что бы ни планировали наши враги, София, очевидно, была частью этого, и поэтому ее спасение, скорее всего, устроило небольшую диверсию. И поскольку теперь у нас была только одна цель, я мог чувствовать себя комфортно, направляя всю тяжесть ресурсов «Альфы-группы» на решение этой проблемы.

Это был небольшой прогресс, но я знал, что София все равно захочет услышать об этом. Я нашел ее в комнате, свернувшуюся калачиком на кровати, с чашкой чая в руках и уставившуюся в стену.

— Привет, — сказала она, когда я вошел.

— Привет. — Теперь наши разговоры были неловкими, как будто ложь и секреты скопились, образовав невидимый барьер в воздухе, между нами. Это было то, чего я хотел, это было то, что нам было нужно, но все равно было чертовски больно.

— Как ты?

Она пожала плечами.

— Как и следовало ожидать, я думаю. Здесь особо нечего делать. — Она подняла свою кружку и слегка встряхнула ее. — Хотя эта зависимость от чая, которую я развиваю, выглядит многообещающей. Это моя пятая чашка за сегодня.

— Эта дрянь убьет тебя, — сказал я, выдавив легкую улыбку.

Она вернула ее, и что-то расслабилось у меня в груди.

— Так они мне говорят. В любом случае, как продвигается большое расследование? Убивал сегодня каких-нибудь президентов?

— Насколько я знаю, нет, хотя это не по моей части, — ответил я. Я был рад, что она все еще могла найти юмор в этой ситуации. Может быть, она не была так сильно запугана происходящим, как я боялся. — Однако я получил новую информацию.

Она выжидающе посмотрела на меня.

— Да?

— Они нашли несколько пятен крови в доме, где тебя держали. Наша лаборатория только что сравнила ее с Саймоном, одним из моих братьев, который был убит.

Выражение ее лица снова стало напряженным.

— Ладно. Я думаю, что связь имеет смысл. Это поможет выяснить, кто за этим стоит?

Я покачал головой.

— Пока мы все еще с пустыми руками. Но теперь, когда мы знаем, что расследования связаны, мы бросим на это все силы, что у нас есть.

Она кивнула, хотя и не выглядела особенно успокоенной.

— Хорошо.

— Есть еще кое-что, о чем я хотел с тобой поговорить, — сказал я, подходя, чтобы сесть рядом с ней на кровать. — Я знаю, что эта ситуация ужасна для тебя, и Бог знает, что пребывание в этом месте не делает ее легче.

— Ты имеешь в виду дружелюбного шотландца и его компанию веселых людей? — сказала она.

— Да. Я знаю, что они не самые приветливые люди, поэтому я подумал, а что, если ты уедешь на некоторое время? У нас есть ресурсы, чтобы сделать тебе новый паспорт, новое удостоверение личности, и, очевидно, деньги не проблема. Ты могла бы поехать, куда захочешь, и никто не смог бы тебя выследить. Это было бы что-то вроде отпуска.

Часть меня ненавидела идею отправить ее куда-нибудь, где я не мог бы присматривать за ней, но спор с Эваном заставил меня задуматься об альтернативах. Ее присутствие здесь, безусловно, было проблематичным, и легче от этого не становилось. На самом деле, когда у всех были такие проблемы с самообладанием, казалось почти неизбежным, что в конце концов что-то взорвется. Это был не тот мир, к которому она принадлежала, и поездка была единственным способом, который я мог придумать, чтобы вытащить ее, все еще сохраняя ее в безопасности.

— И как долго меня не будет? — спросила она с непроницаемым выражением лица.

— Ты знаешь, что я не могу назвать тебе точные сроки, София.

Я думал, она сейчас заорет на меня, но когда она заговорила, ее тон был спокойным.

— Я ценю твое предложение, но у меня здесь своя жизнь, Себастьян. Идея бросить все и исчезнуть, не зная, вернусь ли я вообще обратно, мне не нравится.

Я закрыл глаза, чувствуя огромный укол вины. Уедет она или нет, ее жизнь была под угрозой. Она вряд ли смогла бы вернуться домой через несколько недель, если бы наши враги все еще были на горизонте

— Просто подумай об этом, хорошо? – Сказал я.

— Ладно.

Она продолжала пристально смотреть на меня. В выражении ее лица была печаль, но был также и проблеск чего-то другого, чего-то вопрошающего. Тогда я понял, как близко мы сидели. Нас разделял едва ли фут. Ее запах — цветов апельсина и ванили — внезапно, казалось, распространился повсюду. Все, что мне нужно было сделать, это наклониться, и мой рот оказался бы на ее губах. Я уже мог представить, какой она будет на вкус, как она будет дрожать, как ее язык будет обвиваться вокруг моего собственного.

Я знал, что должен уйти, но мои мышцы отказывались повиноваться. Все, что я мог сделать, это сидеть там и упиваться ей. Черт, я хотел поцеловать ее. Мне хотелось схватить ее, прижать к себе и показать, что она все еще моя. Но, конечно, это было неправдой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-групп

Плененная
Плененная

Кто такой Себастьян Локк? Бар, в который зашла София Пирс, не похож ни на один из других баров. Плохое вино и ужасная обстановка. Но внезапно овладевшее ею любопытство вынуждает ее проскользнуть мимо охраны и проникнуть в заднюю часть бара, где она обнаруживает самую шикарную вечеринку, которую когда-либо видела, в самом непривлекательном из всех существующих мест. Но это ничто по сравнению с тем, какого мужчину она там встречает. Себастьян Локк. Великолепный, властный, чарующий — именно тот тип сладкоречивых бабников, которых София поклялась избегать. Но, к сожалению, его не слишком заботят ее клятвы. Инстинкты советуют ей спасаться бегством, но химия и сила притяжения между ними слишком сильна. Вскоре он открывает перед ней абсолютно новый мир наслаждений, от которых она никогда и не предполагала получить удовольствие. Но есть одна проблема. Себастьян скрывает гораздо больше, чем кажется. Между известной компанией, которой он управляет, и почти безумной секретностью окружающих его заказчиков, он остается загадкой. Загадкой, которую София не может разгадать, а его упорное сокрытие некой информации невольно вынуждает ее противостоять демонам прошлого. Сможет ли она ему довериться? Или тайны Себастьяна отдалят их друг от друга? Содержит легкий БДСМ, в том числе порку, связывание и анальные игры. Примечание: Эта книга — первая часть трилогии, которая предназначена для чтения совместно с другими частями книги, так же, как и серия «Blackstone Affair» («Любовная связь Блэкстоуна»). Себастьян и София обретут свое «долго и счастливо», но не ранее последней части трилогии.  

Майя Кросс

Эротическая литература
Влюбленная
Влюбленная

Захватывающее дух завершение самой продаваемой серии «Альфа-групп» по версии «USA Today».Кто такой Себастьян Лок?Сердце может привести вас в опасные места. Отвергнутая любимым мужчиной, не имеющая ничего, кроме сладких слов и загадок, София Пирс чувствовала, как ее жизнь рушится прямо на глазах. А потом они пришли за ней. И жизнь полностью изменилась.Столкнувшись с правдой о личности Себастьяна, она оказалась в мире высоких ставок, превосходящем все, что могла себе представить. Мир, который угрожает гораздо большему, чем просто ее чувствам. Враги Себастьяна не остановятся ни перед чем, чтобы получить желаемое, а хотят они — ее.Страсть друг к другу поглощает их, но по мере того, как опасность возрастает, а верность подвергается испытанию, София должна ответить на один простой вопрос. Чем она готова рискнуть ради любви?18+

Майя Кросс , Юлиана Руслановна Гиндуллина

Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература