- Это если бы мы поехали на север, - Брендон открыл дверцу и вышел из машины, - но мы поехали на юг. А до Киава Айленда еще полчаса в противоположном направлении, что в сумме составляет целый час от Чарльстона.
Ей захотелось его убить.
- Нам нельзя там появляться, - она показала на свое вечернее платье. - Ведь сейчас два часа ночи! И мы без багажа. - И она махнула рукой в сторону вывески. - И потом у них все равно нет свободных мест.
- Я заказал себе номер заранее, - и он насмешливо поднял брови. - Идешь?
Ну и нахал!
- Нет! - она еще плотнее завернулась в свою вечернюю накидку и попыталась нащупать туфли, которые, задремав, скинула.
- Что ж, располагайся поудобнее, но, предупреждаю, ночь будет чертовски долгой и холодной - а ключи от машины я забираю с собой, - он хлопнул дверцей и не услышал брани, которую она прошипела сквозь зубы.
Саванна смотрела, как он удаляется от нее в сторону призывно блестевших огней мотеля. К черту, подумала она, выскакивая вслед за ним из машины. Она неуклюже наклонилась, чтобы натянуть вторую туфлю. Он повернулся и поджидал ее улыбаясь, засунув руки в карманы.
- Я тебе еще отплачу за это, Брендон, - пробормотала она сквозь зубы.
- Ты можешь
Саванна с трудом преодолела желание спросить клерка, когда уходит ближайший автобус в Чарльстон. Если уж дела пойдут совсем плохо, она сможет всю ночь просидеть в холле. Она, конечно же, не станет звонить Эмерсону и просить забрать ее отсюда. Если бы Саванна только знала, как это делается, она бы угнала машину Брендона.
- Добрый вечер, - клерк улыбнулся от уха до уха, увидев их вечерние наряды. Саванна опустилась на стул, все еще мучаясь с тонкими ремешками туфель. Она знала, что ее волосы растрепаны, помада стерлась, а губы горят от поцелуев. Щеки у нее пылали, и Саванна чувствовала себя семнадцатилетней девушкой, виновной во всех грехах мира. Блестящая вечерняя накидка не закрывала глубокого декольте, а Брендон и не пытался скрыть своего довольного взгляда.
Он раскованно облокотился на стойку администратора.
- Я заказал комнату заранее.
Клерк постарался выглядеть бесстрастным.
- Ваше имя?
- Мистер и миссис Джордж Вашингтон Карвер, - Брендон с извиняющимся видом пожал плечами. Он же обещал Эмерсону вести себя осторожнее.
Она растерянно сжала зубы. Клерк смеялся так, что едва стоял на ногах.
- Да, сэр, мистер Карвер, мы немедленно предоставим вам номер, вам только нужно заполнить карточку.
- Мы заплатим заранее наличными, - Брендон послушно все написал, потом достал нужные купюры. Саванна закрыла лицо руками. Бессовестный, бесчестный хам!
Выполнив формальности, Брендон похлопал ее по плечу и весело улыбнулся:
- Ты готова?
Она с трудом отложила свой резкий ответ на потом.
- Разве у меня есть выбор?
- Нет, если ты хочешь быть не менее осторожной, чем я.
- Сэр, ваш багаж? - поинтересовался клерк.
Брендон простодушно ответил:
- У нас нет багажа.
Он открыл дверь и вывел Саванну на холодный ночной воздух.
- Мне бы следовало тебя убить, Брендон Слоан, - заявила она, когда они вышли на улицу. - Воткнуть нож в самую середину твоего подлого сердца янки-северянина и…
- Тс, тише, - упрекнул он ее, провожая мимо пруда к трехэтажному прямоугольному зданию мотеля. - Дорогая, тебе нужно научиться одной важной вещи, если ты хочешь существовать в деловом мире: необходимо в любой ситуации сохранять трезвую голову и никогда не говорить того, что ты не готова потом исполнить до конца.
- А ты, я полагаю, образцовый бизнесмен.
- Особенно в тех случаях, когда я стремлюсь получить то, что хочу, - он остановился перед номером 103. - По-моему, это твой.
Он встряхнул на ладони ключи. На втором было написано - номер 204. Она еще сильнее покраснела.
- Ты все запланировал, - наконец проговорила она. - Еще до того, как я отказала тебе.
Он кивнул.
- И попросил две отдельные комнаты.
- На разных этажах.
- Почему?
- Отсюда всего три мили до Парадиза. Завтра мы туда съездим, чтобы я мог посмотреть, что необходимо сделать и дать тебе примерную информацию о том, сколько времени займет работа и сколько людей потребуется.
Саванна с негодованием взглянула на него, но сразу же прикинула возможную выгоду, которую она могла извлечь из этой ситуации. Раз уж на то пошло, она сможет воспользоваться его опытом.
- Я приму от тебя совет, но не гарантирую, что работа будет отдана именно твоей фирме.
- Честно, ничего не скажешь.
- Но у меня же нет одежды.
- Я что-нибудь раздобуду утром.
Ее негодование из-за того, что он заставил ее провести здесь ночь, снова проснулось из-за очевидной преднамеренности его поступка.
- Я не собираюсь тебе это прощать, Брендон, - тихо произнесла она.
Он негромко рассмеялся, потом наклонился, обнял ее за плечи и совсем не страшно, нежно поцеловал ее в лоб.
- Простишь, Саванна. И раньше, чем ты думаешь.
ГЛАВА одиннадцатая