Читаем Влюбленные скитальцы полностью

Теперь Джейк был рад, что в последние несколько месяцев ему пришлось часто бывать в этих местах. Сведения, полученные в самом начале в Кэмп-Николсе, позволили ознакомиться с местностью, в том числе и с участком Стюартов, но до вчерашнего дня не было необходимости приезжать на ферму. Однако интересно, почему Хайес, представлявший одно из звеньев цепи в контрабанде оружия, направлялся на ферму Стюартов? С кем он там встречался?

При мысли о Хайесе на губах Джейка появилась презрительная усмешка. Зная, что Хайес и его головорезы идут за ними по пятам и стремятся во что бы то ни стало добраться до него, пока он не прибыл в расположение армейских сил, зная и о том, что настроены они отнюдь не снисходительно, – в этом можно было убедиться, бросив последний взгляд через плечо, когда Огонек уносил их с Джесси прочь, а бандиты пытались поймать своих лошадей, и Скиннер стрелял им вслед, а Хайес топтал ногами шляпу, брошенную им на землю, – зная, каков Хайес в гневе, Джейк решил, что надо остановиться совсем ненадолго. Если Хайес их настигнет, этот привал станет в их жизни последним.

Лошадь споткнулась, и Джейк, оторвавшись от своих мыслей, опустился с неба на землю. Он почувствовал, что Джесси также напряглась. Опытный наездник сразу же придержал коня – бока и шея чалого покрылись пеной. Там, где пот проложил влажные дорожки, стекая по бокам к животу, ярко-рыжая шерсть отливала бронзой. Джейк еще больше ослабил поводья, чтобы конь смог пониже опустить голову, но и прежде никогда не заставлял его мчаться так неистово, зная, что скакун будет нести своего хозяина вперед до тех пор, пока хватит сил. Поэтому он полностью доверял ему и ни за что не стал бы злоупотреблять его преданностью.

Пока Огонек шел шагом, Джейк соскользнул с его спины и снял Джесси. В ответ на ее вопросительный взгляд сказал:

– Здесь недалеко вода и тенистые деревья, там мы отдохнем.

Она молча согласилась и пошла рядом со своим спутником. Джейк взглянул на Джесси, устремленную взглядом вдаль. За свои двадцать семь лет он ни разу не встречал такой, как она. При всем, что ей пришлось пережить из-за него за последние сутки, она ни разу не пожаловалась и без колебаний выполняла все его указания. Бедняжка, подумал он, глядя на ее покрытое пылью и потом лицо, на рубашку, запятнанную кровью. Ясно как день, что она – особенная девушка, подсказывал ему опыт. У нее есть сила духа и выносливость, совсем как у моего Огонька.

И вдруг, невзирая на усталость, ранение и опасность, он разразился неудержимым смехом. Сравнить Джесси с Огоньком – это уж слишком! Джейку пришлось остановиться: он уперся руками в колени, чтобы не упасть от смеха, переводя глаза с Огонька на Джесси. Карие глаза обоих широко раскрылись, а головы вопросительно обратились к нему. Джейк был уверен, что будь у Джесси такие же уши, как у коня, она тоже навострила бы их вперед!

* * *

Джесси не знала, что и думать. С ума он вдруг сошел, что ли? Еще несколько минут тому назад казался вполне нормальным. Джесси посмотрела вокруг – простиралась первозданная прерия, а рядом с нею лишь большой конь и сумасшедший мужчина.

– Джосая, что с тобой? – отважилась она спросить наконец, думая, что с ним случился припадок, подобный тому, что происходил с ее отцом после укуса змеи. Он тоже вел себя как сумасшедший, и ему чудилось то, чего не видели остальные. Отчаяние охватило Джесси, слезы подступили к глазам. Как же ей управиться с ним, с конем и доставить их в форт.

Она не была уверена, что этот ненормальный расслышал, и продолжала повторять свой вопрос, пока, к ее великому облегчению, тот не перестал в конце концов смеяться и выпрямился:

– Со мной все в порядке, – сказал он, вытирая слезы. Потом добавил, все еще посмеиваясь: – Пошли. Надо добраться до воды.

И больше ничего. Никаких объяснений. Держа коня на поводу, он направился к деревьям, видневшимся впереди, словно ничего не случилось. Джесси так и застыла на месте, глядя на его удаляющуюся фигуру. Она испытывала огромное облегчение оттого, что ее спутник в своем уме, и подумала, вряд ли этот припадок был вызван жаром. Но совершенно неизвестно, чего можно ждать дальше от этого непредсказуемого человека. Девушка двинулась следом, покачивая головой. Он, видно, решил держать ее все время в напряжении.

Через некоторое время Джесси, напившись воды из родника, с удовольствием улеглась в тени деревьев, заложила руки за голову, закрыла глаза и облегченно вздохнула. Она даже смогла промыть свою рану, смыть пот и грязь с лица, шеи и рук. Казалось, они провели здесь уже несколько часов, хотя прошли всего лишь минуты. Она даже не заметила, что улыбается, пока голос Джосаи не нарушил ее покой.

– Чему ты улыбаешься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы