Читаем Влюбленные скитальцы полностью

Пока он говорил, Джесси чувствовала его теплое дыхание у себя на лице, знала, что он рядом, и только так могла успокоиться.

– Ты хорошая девочка. Наверное, в амбаре никого не осталось. Но чтобы удостовериться окончательно, мне нужно оглядеться. А ты пока подожди здесь. Если все в порядке, я вернусь за тобой, возьму свою лошадь, а их лошадей отвяжу. Это их немного задержит и даст нам шанс уйти. Ты согласна?

Джесси кивала, пока он говорил, но потом вспомнила, что ее не видно, и сказала:

– Согласна. Только не оставляй меня слишком долго здесь.

Ответом был лишь его смешок. Он отпустил ее и полез вверх по ступенькам. Джесси слышала, как он прерывисто дышит и тихо ругается, наверное, давала о себе знать рана и мешала ему двигаться. Она надеялась, что кровоточить плечо больше не будет. Скоро послышались глухие удары, сопровождавшиеся ворчанием и тяжелым дыханием. Джесси поняла, что он пытается открыть люк. Затаив дыхание, молилась, чтобы люк открылся.

Она уже было совсем потеряла надежду, как увидела тоненький лучик света в кромешной мгле, превратившийся в самый прекрасный дневной свет, который она когда-либо видела. Джесси чуть не вскрикнула от облегчения, но быстро зажала себе рот ладонью. Она почувствовала, что на глаза навернулись слезы, смахнула их и пристыдила себя за то, что боялась темноты, как маленькая.

Джесси наблюдала, как ее спутник выбирается из хода, заваленного сеном. Он постарался, чтобы крышка люка не упала и не произвела совершенно ненужного им шума, иначе Хайес с бандитами заметили бы их. Когда Джейк вылез из люка и Джесси не могла больше его видеть, ей оставалось только ждать, пока он не проверит, можно ли добраться до лошадей.

Джесси обнаружила, что теперь ей уже не страшно оставаться здесь, когда виден дневной свет. Но услышав мычание своих коров, понурилась. Они стоят у ворот и ждут, когда их выпустят пастись и подоят. Бедняжки. Вымя полно молока, им больно. А куры – их нужно накормить. Кто теперь это сделает? Хорошо еще, что рабочие лошади и бык находятся на выгоне и там у них есть вода. Ей так хотелось бы позаботиться о своих животных, но она понимала, что подобное было бы безумием. Им придется подождать, пока хозяйка вернется домой. Джесси задумалась, когда это будет.

Девушка стояла прижавшись к земляной стене, снаружи ее не было видно. Она не осмеливалась поднять глаза к люку, моля Бога, чтобы туда не заглянуло другое лицо, кроме Джосаи. Джесси нахмурилась. Опять ее смутило это имя – не подходило оно ему.

Но что, если это его имя, а он именно тот, за кого себя выдает. Что, если он ее бросит? О Боже, здесь, одну? Мысль об этом потрясла Джесси. Нет! Он бы уже давно ее убил, если бы был таким, как они. Джесси медленно покачала головой. Он на них не похож – не похож и все! Слишком приятный, слишком добрый человек… слишком красивый. У Джесси перехватило дыхание. И он разъезжает вместе с этими ужасными людьми, убийца, как сам признался, и украл у них что-то настолько важное, что они хотят его за это убить. Почему же она не верит ему на слово? Почему этот проклятый поцелуй так сбил ее с толку?

Джесси сердито потерла губы. Дура! Он же сказал, что убийца. Нет такого правила, где говорилось бы, что убийца не может быть привлекательным, обходительным, заботливым и даже совестливым. Только потому что ей нравится, как он выглядит, как к ней относится, ничего не меняется, каким бы дурацким именем его не звали. Наверное, слишком долго она жила в этой прерии совсем одна, если готова броситься в объятия преступника лишь потому, что он поцеловал ее. Вдруг Джесси показалась самой себе очень глупой и неопытной.

Тишина вдруг стала угрожающей. Она одна. Он ушел. Тяжесть винтовки в руке успокаивала, но Джесси понимала: с девятью мужчинами ей не справиться. Вглядываясь в темноту хода и возвращаясь взором к светлому пятну над головой, она приняла решение.

Очень медленно и неуклюже вскарабкалась по ступенькам – мешала винтовка и болела ранка под грудью. Осторожно приблизившись к люку, она услышала звуки выстрелов, остановилась и прислушалась. Через минуту поняла, что стреляли рядом с хижиной. Хорошо. Это значило, что бандитов рядом нет и можно спокойно вылезать. Она не знала, где Джосая и что он делает, но надеялась, что он цел и невредим. По крайней мере, так ей казалось, ведь рядом с хижиной лошадей не было, все они привязаны гораздо дальше.

Как раз когда Джесси перевалилась через люк, ее грубо схватили за рубашку на спине, которая собралась у горла и чуть не задушила. От неожиданного нападения Джесси потеряла дар речи. Выронив винтовку в сено, она беспомощно болталась над подземным ходом, дергая руками и ногами, как марионетка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы