Читаем Влюбленные скитальцы полностью

Джесси посмотрела на бандита, потом на черствый сухарь, кусок вяленого мяса и жестяную кружку с водой. Она вовсе не собиралась упрямиться и охотно поела бы, но ее онемевшие руки еще не могли удержать кусок. Она потерла запястья, чтобы вернуть им чувствительность. Все равно было очень больно, веревки врезались слишком глубоко. Джесси резко встряхнула кистями, надеясь, что это поможет. Через несколько минут она уже сумела взять кружку и впервые за весь день напиться воды. Никогда не доводилось ей пробовать что-то более вкусное. Ей хотелось смочить водой и обожженные солнцем ноги, но она побоялась привлечь внимание, так как была полураздетой.

Джесси выпила всю воду и начала медленно жевать сухарь и мясо, потом взглянула на Скиннера. Его самодовольный вид раздражал, и она с пренебрежением отвернулась. Джесси была слишком измучена длительностью часов, проведенных в седле под палящим солнцем, поэтому не думала, воспримет ли он ее слабой или сильной.

На самом деле, будь у нее глаза на мокром месте, она бы давно расплакалась, а пока не сознавала, что близка к поражению. И это была чистая правда. Сейчас ей стало глубоко безразлично, что будет дальше. Джесси машинально съела пищу, глядя в пустоту. Она просто сидела на траве в предвечерней тени и жевала. Прислонившись к дереву, осязала, как оно царапало спину сквозь рубашку, но не обращала на это никакого внимания. Она как можно дальше отодвинулась от Хайеса и его компании – они поглощали еду и посмеивались. Когда Скиннер поднялся и отошел, Джесси вздохнула с облегчением. Все время он держался поблизости, и это страшно раздражало.

Оставшись в одиночестве, Джесси огляделась. Безбрежные прерии с редкими холмами и деревьями простирались вокруг. Завораживающе колыхалась высокая трава, по которой волнами пробегал легкий ветерок, постоянно набрасывая волосы ей на лицо, но она даже не пыталась их убрать. Зачем? Она почувствовала, что веки смыкаются. Клонило в сон от тепла, тени и съеденной пищи.

– Вот, надень это. И напейся. Сейчас поедем дальше.

Грубый голос Скиннера и какая-то вещь, брошенная ей на колени, заставили Джесси тревожно открыть глаза. Она встрепенулась и минуту-другую сидела, мигая, прежде чем поняла, что случилось. Бросила взгляд на свои колени – там лежали мужские штаны. Заслонив глаза от солнца, она посмотрела снизу вверх на Скиннера, но он стоял спиной к солнцу и лица его нельзя было рассмотреть. Но все-таки Джесси увидела жестяную кружку, которую он снова наполнил водой и теперь протягивал ей. Не задавая лишних вопросов, Джесси быстро схватила кружку, жадно выпила до дна и, возвращая, сказала:

– Спасибо, Скиннер, – это были первые слова, с которыми за весь день она обратилась к кому-то из захватившей ее шайки головорезов.

– Не думай, будто это что-то значит. Так и ошибиться недолго, – он резко отвернулся и скрестил руки на груди, явно ожидая, пока она оденется. Джесси посидела еще минуту, озадаченная его ответом, а еще больше – заботой о ней. Потом, пожав плечами, встала и как можно быстрее натянула штаны, опираясь о дерево. Вероятно, это были запасные штаны самого Скиннера, такие длинные, что пришлось чуть ли не вдвое подвернуть их, и отнюдь не самые чистые. Но она не жаловалась. Так как подвязать их было нечем, пришлось поддерживать штаны руками.

Джесси кашлянула, давая Скиннеру понять, что готова. Когда он обернулся, ее удивило, что на его лице заиграли желваки и отразилось какое-то волнение, которое он пытался скрыть. Это не было насмешкой, хотя выглядела она достаточно забавно. Нет, совсем другое ощущение потрясло его. Но как бы то ни было, в следующее мгновение все исчезло.

– Пошли, – скупо обронил он, направляясь к лошадям.

Чтобы идти, поддерживая штаны у талии и подтягивая их с риском запнуться и упасть ничком, ей очень пригодились бы три руки. Джесси была так озабочена трудностями передвижения, что не сразу расслышала дикие вопли бандитов. К ее удивлению, потешались они как раз над Скиннером, а не над ней.

– Эй, мама Скиннер, какая же ты добренькая!

– Гляньте, гляньте. Он ее прикрыл как полагается. Однако же, сегодня вечером штаны ей не понадобятся!

– Да, наверное, Скиннер думает, что если будет с нею любезен, то получит свое без лишней возни, не понадобится ее уламывать.

– Эй, Скиннер, я слышал, кое-кто отдал свою рубашку, но не штаны же!

Кулак Скиннера быстро заткнул острослова, который мигом оказался на земле, кровь потекла из разбитого рта. Он поднес руку к губам, вытер кровь и вскочил на ноги.

– Какого черта, ты!..

– Прекратите вы, оба! – завопил Хайес, становясь между ними. – Некогда заниматься этой чепухой. Все на коней! Говорят тебе, Скиннер, прекрати!

Двое мужчин напряженно замерли с поднятыми кулаками, после чего противник Скиннера отступил.

– Все равно не стоит, чтобы из-за нее драться, – проворчал он, опуская кулаки, поднял шляпу, вытер кровь с разбитой губы и сел на лошадь. Остальные бандиты, столпившиеся вокруг, еще подзадоривали этих двоих, но тоже разошлись и стали готовиться в путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы