— Увы, Зуриэль, такова политическая необходимость. Я принял решение придерживаться третьего варианта. Мы сделаем вид, что не получали письма. Посмотрим, что предпримет в ответ Варсиэль. Ставлю на то, что пошлет второе письмо, причем продублирует его, оставив в нескольких местах. Так мы выиграем время для размышления. Ваш сын при этом не пострадает.
— Я могу идти?
— Да, конечно.
Зуриэль повернулся и шагнул в направлении двери. Затем остановился и обернулся, с налитыми кровью глазами и полыхающими шрамами. Президент Бонбоэль опять занимался своим зрением, поэтому ничего не разглядел.
Волосы личного помощника внезапно начали отрастать и вытягиваться в направлении склонившегося за письменным столом президента. Волосы уже бесшумно полыхали густым фиолетовым огнем, своими разделившимися прядями напоминая цепкие жадные пальцы — и это было особенно страшно.
Дотянувшись до президента, пряди сделали выпад, какой обычно делает кобра, бросающаяся на жертву, и мгновенно обвились вокруг президентской шеи. Бонбоэль схватился руками за обвившие его пряди и захрипел. Пряди не расцепились, а напротив, дополнительно обвились вокруг президентских кистей, сдавливая их все туже и туже. Затем, из упругих и гибких превратившись в прочные и твердые, рванулись вверх, вытащив Бонбоэля из президентского кресла и подняв в воздух. Престарелый президент заболтал в воздухе ногами — по всей видимости, уже ничего не соображая и даже не пытаясь воспользоваться магическими заклинаниями, которыми во времена своей молодости владел в совершенстве.
Густой фиолетовый огонь, пылающий в волосах Зуриэля, собрался на его макушке в раскаленный, разбрасывающий брызги шар и ударил огненной струей в президентскую грудь. Раздался булькающий всхлип, и тело Бонбоэля обмякло, а глаза вылезли из орбит.
Волосы разжали железную хватку, и тело бывшего президента рухнуло в кресло, вызвав легкое сотрясение мебели. Сейчас же волосы укоротились до нормальной длины и заняли привычное место на голове Зуриэля, как будто ничего не случилось
Личный помощник подошел к столу, взял перо и подделал на письме необходимую визу, после чего взглянул на мертвого Бонбоэля. Руки президента по-прежнему хватались за шею, создавая видимость внезапного приступа астмы. Удовлетворившись увиденным, личный помощник забрал письмо и вышел из кабинета, аккуратно прикрыв за собой дверь. Его шрамы уже не полыхали, как незадолго до того, а имели почти естественный вид. Теперь шрамы свидетельствовали о боевых заслугах побывавшего не в одной переделке эльфа — ни о чем другом.
2.12. Урановый аккумулятор
За день до назначенного срока Варсиэль вызвал Ариэля к себе и напомнил:
— Завтра я обменяю вас на урановый аккумулятор.
— Я помню.
— Условия обмена вам известны, вы читали письмо. Давайте уточним детали. Прежде всего, сначала мы убедимся, что возле Бездонного колодца отсутствует засада. Впрочем, это дело Дора — не ваше. Если засада все-таки имеет место, не дергайтесь и не предпринимайте каких-либо враждебных действий, иначе будете уничтожены. Полагаю, данный момент наших отношений вы осознаете.
— Безусловно.
— Хорошо, продолжаем. Если засады нет, мы поднимемся на поверхность. Из «Червя» выйдет Грач, он проверит наличие и исправность уранового аккумулятора. Вы в это время будете находиться под присмотром Рыжего. Чтобы у него не возникло осложнений в случае необходимости, мы вас свяжем тройным магическим узлом, уж извините. Если попытаетесь бежать или распутать узел, будете убиты — у Рыжего будет приказ на ваше уничтожение в любой чрезвычайной ситуации.
— Проследите, чтобы Рыжий не уничтожил меня по собственной, так сказать, инициативе.
Варсиэль позволил себе легкую улыбку.
— Если урановый аккумулятор имеется в наличии и исправен, мы погрузим его в «Червя». После этого, не раньше, вы будете развязаны и сможете, в целости и невредимости, покинуть наш гостеприимный землепроходческий аппарат. Надеюсь, вас все устраивает?
— Без сомнения.
Ариэль поднялся со стула, что уйти.
— Еще вопрос.
Ариэль возвратился на прежнее место.
— Как вы считаете, — продолжил Варсиэль, — у меня имеются возможности по коммуникации с поверхностью?
Юноша пожал плечами.
— Разумеется, — предположил он. — К сожалению, среди эльфов находятся предатели, готовые сотрудничать с кем угодно.
— Юноша, вы напрасно оскорбляете меня беспочвенными подозрениями. У вас отсутствует информация, каким образом развивался конфликт. Хотя вы, некоторым образом, стояли у самых его истоков.
— Я?
— Да, вы. Ваша детская несдержанность привела к целому ряду событий, последствия которых мы до сих пор расхлебываем.
— Вы имеете в виду шрам на щеке Мюриэль? Я сожалею, но все равно не понимаю, что вы имеете в виду.
— Не важно. Собственно, я вам хотел сообщить другое. Есть вероятность, что завтра вы окажетесь на свободе. Помните, что, допустив на «Червя», мы спасли вашу жизнь. Скорее всего, вы погибли бы во время их нападения на воинскую часть № ААА.
— Да, это вполне вероятно.