Читаем Влюбленный герцог полностью

— Хорошо. А теперь я доверю вам еще и свою карету, так что осторожней, не сломайте ее. Поезжайте, Уильям, в Гретна-Грин! — приказал он. — И гони лошадей что есть сил! Пройдет не так уж много времени, и Колдфелл пустится за вами в погоню!

— Да, сэр!

— Проклятие! — внезапно воскликнул Гриффон. — А как же мой жеребец? Вы его помните? Такой крупный, белый. Он стоит на привязи около «Розы и короны»!

— Нет, вы должны взять его в подарок за то, что сделали для нас сегодня.

Хоук махнул рукой:

— Да поезжайте же! Второго шанса у вас не будет, Гриф-фон. Ее сын будет графом, имеющим четыре места в палате общин, а вы будете его отцом.

Он захлопнул дверцу кареты, и Уильям тронул лошадей.

— Хоуксклиф! — крикнул Гриффон, махая из окна рукой, когда карета тронулась. — У вас душа поэта!

Хоук помахал ему в ответ, надеясь, что у него обнаружится еще и красноречие поэта. Он добежал до платной конюшни, взлетел в седло жемчужно-белого жеребца Гриффона и отправился завоевывать сердце своей дамы.

— Коня! Коня! Полцарства за коня!

Очарованная, Бел сидела со своим отцом в театральной ложе. Потрясающий Эдмунд Кин, исполнявший роль Ричарда III, бросился через поле битвы, выкрикивая ставшие историческими реплики из пятого акта, в котором действие достигло апогея. Хотя Белинда хорошо знала эту пьесу, и она, и ее отец взволнованно следили за тем, как король Ричард сражается со своим мстителем, графом Ричмондом, и погибает.

Во всем христианском мире никто не смог бы сыграть сцену гибели так, как ее сыграл Эдмунд Кин. Занавес опустился, в зале стояла оглушительная тишина. Публика, подавленная мощью пера поэта и удивительным талантом актера, молча смотрела на злодея короля. И вдруг, прежде чем Ричмонд успел произнести свою заключительную реплику, широкие двери в задней стене зрительного зала со скрипом растворились.

Бел смотрела на сцену завороженная и вздрогнула раздраженно, когда по залу внезапно пронесся шквал изумленных возгласов. Публика повскакала с мест, раздались крики, нечленораздельные восклицания.

«Как это невоспитанно!» — подумала Бел, с негодованием оборачиваясь. И тут она раскрыла рот, потому что огромный белый конь, на котором сидел высокий черноволосый всадник, вступил в зал и гордо двинулся по центральному проходу. Актеры со сцены изумленно смотрели на происходящее.

Бел не верила своим глазам. Герцог Хоуксклиф невозмутимо сидел на белом коне, не обращая внимания на шум, поднявшийся в зале.

— Что он делает? — тихо спросила потрясенная Бел, схватив отца за руку.

— Понятия не имею, — пожал тот плечами.

Конь громко заржал и потряс головой, махнув белым чубом. Публика закричала в восторге. Режиссер и его помощник бросились к Роберту, чтобы остановить его, но он отвернул коня в сторону изящным движением, длинный конский хвост взметнул пыль на сцене, а потом жеребец встал на дыбы.

— Не подходите! — приказал он громовым голосом. — Я приехал по крайне важному делу. Зрелище вам гарантировано!

— Оставьте, пусть его! — крикнули из публики.

— Это Хоуксклиф?

— Не может быть! — говорили потрясенные зрители.

С едва заметной проказливой улыбкой Роберт направил белого коня к ложе Бел. Он вынул из петлицы сюртука великолепную красную розу и протянул ее Белинде. Этот галантный жест вызвал веселые крики, свистки, аплодисменты. Засмеялся даже мистер Кин.

От озорной улыбки Роберта сердце у Бел забилось как бешеное. Ее охватила немыслимая, безумная радость.

Она перегнулась через перила и взяла розу, смущенная тем, что привлекает к себе всеобщее внимание. Ведь все знали, кто она такая — Магдалина, как называли ее газеты, раскаявшаяся блудница.

— Пойдемте, миледи, — тихо попросил Хоук.

— Вы сошли с ума?

— Я сошел с ума, когда позволил вам уйти. Возьмите меня обратно. Клянусь, вы не пожалеете. Выходите за меня.

— Роберт!

В зале наступила тишина, все боялись пропустить хоть слово, а Хоук обратился к ее отцу.

— Сэр, я люблю вашу дочь больше всего на свете, — громко заявил Роберт, и его приятный баритон разнесся по притихшему залу. — Вы позволите мне просить ее руки?

— Разумеется, ваша светлость. — Альфред ласково усмехнулся.

— Но, папа! — запротестовала Бел.

Кто-то засмеялся, видя ее затруднительное положение; многие топали ногами и ликовали.

— Роберт, вы выставляете себя на посмешище!

— Да, моя милая, в том-то все и дело. Если уж устраивать скандал, так делать это надо как следует.

— Ах, вы меня сведете с… — В отчаянии она не смогла договорить.

Подъехав к самой ложе, он предложил ей руку с мягкой, ласковой улыбкой.

— Пойдемте со мной. Не нужно колебаться. Вы знаете, что я вас люблю. Я никогда больше вас не оставлю.

— Скажите «да»! — крикнул кто-то из зала. — Скажите ему «да»!

— Не будь дурой, девушка! — крикнула с галерки какая-то простолюдинка. — Он тебя любит!

— Не отступайте! — закричали некоторые, подбадривая Роберта.

— Я считаю, что это никого не касается! — возмутилась Белинда.

Роберт дерзко усмехнулся:

— Большинство «за». Пойдемте, Бел. Какой смысл во всем, если мы не вместе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Найт

Похожие книги