Читаем Влюбленный лэрд полностью

Кроме того, здесь, в шотландской глуши, он обрел дружбу, настоящую мужскую дружбу. Благодаря всему этому ушли в прошлое невыносимое давящее ощущение одиночества и тоска, а вместе с их уходом отпала необходимость в постоянной опеке со стороны Дугала.

Более того, проводя все больше и больше времени вместе с Ланой, Ханной и Александром, Лахлан стал все отчетливее и яснее понимать, как ему неприятен Дугал, неприятен как человек. До приезда в Лохланнах он никогда не задумывался о том, хорош или плох его кузен, он был одинок и воспринимал Дугала как своего рода данность, без которой он не мыслил свою жизнь. Но после того, как все изменилось, и он сам переменился в его новом мире, к удивлению самого Лахлана, для Дугала почти не осталось места.

Лахлан взял пунш, понюхал, сделал маленький глоток, поморщился и вылил весь напиток в ночной горшок. Ожившему, новому Лахлану пунш из его прошлой жизни больше не был нужен. Теперь у него было более мощное средство против мрака безысходности и отчаяния.

Он лег на постель и начал мечтать о Лане, о том, что будет, когда она придет… Стены и потолки у гостиницы были тонкие, и он хорошо слышал долетавшие из общей залы крики и брань пьяных гостей. Они мешали ему сосредоточиться на более приятном. Вдалеке раздался стук тяжелых мужских шагов и пьяное бормотание, шум постепенно приближался, усиливаясь и раздражая его все сильнее.

Лахлан застонал и уже собирался накрыть голову подушкой, чтобы не слышать эти почти животные звуки, как вдруг привстал на постели и напряженно прислушался. В коридоре как будто началась странная борьба. Послышались сдавленные женские крики, быстро ставшие приглушенными, словно женщине заткнули рот.

Лахлана словно что-то толкнуло в спину. Он вскочил, быстро подошел к дверям и распахнул их.

То, что он увидел, мгновенно привело его в бешенство. В темном углу какой-то здоровенный мужик сжимал огромными лапами Лану, которая была в одной ночной сорочке. Заткнув ей рот рукой, громила пытался затащить ее в располагавшуюся в другой стороне коридора комнату. В ее раскрытых от ужаса глазах Лахлан увидел немой крик о помощи. В нем моментально проснулся зверь.

С диким ревом он бросился на обидчика Ланы. Лахлан был чуть выше насильника, но тот явно был тяжелее и шире в плечах. Еще одним преимуществом Лахлана было то, что он был совершенно трезв. Рассчитав дистанцию, он нанес точный удар прямо в челюсть противнику. Негодяй покачнулся и выпустил девушку. Лана отскочила от него подальше.

Увидев, что добыча ускользает, насильник с диким ревом бросился на Лахлана, надеясь сбить его с ног.

Однако нападение не было удачным. Выпитый в изрядном количестве эль и неповоротливость противника дали Лахлану преимущество. Он нанес серию молниеносных ударов по корпусу мужчины. Частые драки в Итоне, к которым следовало добавить посещения боксерского клуба для джентльменов в Лондоне, закалили Лахлана. Когда громила покачнулся, Лахлан нанес апперкот левой прямо ему в челюсть, а затем точно такой же апперкот правой.

Глухо охнув, противник качнулся и медленно сполз по коридорной стене на пол.

Схватка продолжалась не больше минуты. Победа была полной.

Лахлан, улыбаясь, повернулся к дрожавшей Лане. Она тихо взяла его за руку и пожала ее в знак благодарности.

– Где твоя комната?

Он кивком указал на двери его комнаты, располагавшейся неподалеку.

– Если ты не против, давай зайдем, а то здесь не совсем удобно.

На полу лежал поверженный, хрипящий и стонущий негодяй. Никто не вышел на шум драки, было тихо, как будто ничего не случилось. Опершись о руку Лахлана, Лана переступила через почти бесчувственное тело, и они быстро зашли в номер Лахлана.

Сегодня судьба была к ним явно благосклонна.

Глава 12

Как только за ними закрылась дверь, Лахланом овладело возбуждение, с которым он не мог совладать. Ему не терпелось сжать Лану в объятиях, осыпать поцелуями, овладеть ею.

Но он не мог себе позволить это сделать.

Лахлан застыл на месте, предоставив ей право самой решать, что они будут делать дальше. Она была так близка, желанна и прекрасна, что его сердце таяло от нежности к ней. Мысль о том, чтобы применить грубую силу, мелькнув, тут же испарилась. Он решил ждать, хотя чувствовал, что терпение его на исходе.

Лана молча осмотрела его номер, такой же крошечный, как и ее собственный, затем обернулась к нему:

– Я забыла тебя поблагодарить, Лахлан. Ты спас меня, огромное тебе спасибо.

– Кхм, пожалуйста, – пробормотал он с глупым видом.

Он не знал, что говорить и что делать. Лана, похоже, еще не пришла в себя и от растерянности тоже молчала.

– Не хочешь ли присесть? – первым нарушил он затянувшееся молчание, вежливо указав рукой на кресло возле горевшего камина.

– Присесть?

– Чтобы немного успокоиться. – Он видел, что она все еще дрожит, и даже испугался, как бы она не упала от перенесенного ужаса в обморок.

Лана, наконец, сообразила, о чем идет речь. Его предложение было весьма благоразумным, и она сочла за благо им воспользоваться. Она уселась в кресло и, закрыв на миг лицо руками, прошептала:

– Боже, как же он меня напугал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Неукротимые горцы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы