Читаем Влюбленный мститель полностью

– Дело в том... Понимаешь, я тут подумал, что, поскольку в этом и состоял наш первоначальный план, я не прочь жениться на твоей племяннице. Чтобы сохранить денежки, так сказать, в семье.

У Хлои сердце бешено застучало в груди.

– Ты хочешь сказать, – резко произнес Митчелл, – что не прочь наложить лапу на мои деньги? Я тебя правильно понял?

– Это выгодно нам обоим, – ухмыльнулся Драйден. – Мы же партнеры, не так ли? По крайней мере, ты меня заверял в этом неоднократно. Что ж, пришла пора подкрепить слова делом. Хватит болтать, Митчелл, и давай дела делать вместе! Иначе будешь заниматься всем один: и дома сквоттеров поджигать, и скот угонять!..

Задетый язвительным тоном, банкир покраснел от негодования. Но в следующее мгновение до Хлои, которая схватилась за дверную ручку, донеслись такие его слова:

– Тогда женись на ней! Давно тебе говорил. Только помни, что, хоть мы с тобой и партнеры, контрольный пакет акций, как говорят предприниматели, все равно у меня!

– А ты не забывай, у кого в руках револьвер!

– Я-то помню. Не забудь приставить его в нужный момент к голове Барона и нажать на курок. Тогда тебе больше не о чем будет волноваться.

Драйден рассмеялся.

– Если удастся расшевелить рейнджеров, то нам с тобой не придется беспокоиться. Они сделают за нас всю работу!

– И тогда Барон выложит им все, что знает? Нет, Уэйд, ты не прав. Ляпнул не подумав. Найди Барона и убей его прежде, чем он успеет что-либо сказать. Я не хочу, чтобы возникли какие бы то ни было подозрения на наш счет!

У Хлои закружилась голова, и, чтобы не упасть в обморок, она сильнее вцепилась в дверь. Ей нужно бежать из города, прежде чем Драйден заставит ее выйти за него замуж. Ну почему она не подумала об этом раньше? Почему из упрямства не послушалась предостережений Кейла? Ведь он был абсолютно прав! Как она могла верить в то, что сумеет повлиять на дядю должным образом? Неужели не видно: чтобы добиваться своих грязных целей, Митчелл не остановится ни перед чем!

Может быть, ей следует рассказать обо всем рейнджерам? Ведь один из них – кажется, по фамилии Браттон – уже задавал ей несколько наводящих вопросов. У Хлои тогда даже возникли подозрения, что он не верит ей. Но она упрямо настаивала на своем, утверждая, что ее похитила не шайка Барона, а совсем другая, совершившая налет на банк ее дяди. Браттон не стал опровергать ее доводы. Сурово глядя ей в глаза, он лишь сказал, что встретится с ней вновь, если она вспомнит какие-либо подробности. Допрос был недолгим, но довольно неприятным. Когда рейнджеры посчитали, что у них больше нет к ней вопросов, Хлое разрешили уйти. И теперь она размышляла, смогут ли рейнджеры ей действительно помочь.

Хлоя выпустила дверную ручку и собралась осторожно отступить, как внезапно чья-то рука цепко схватила ее за запястье. Она испуганно вскрикнула.

– Ну, Мисс Нездоровое Любопытство, вы услышали все, что хотели? – Драйден омерзительно рассмеялся.

Хлоя попыталась высвободиться, но Уэйд крепко удерживал ее.

– Я ничего не слышала! – смогла лишь промолвить она, когда ее втащили в кабинет и дверь за ней закрылась.

Сидевший за столом Митчелл изучающе уставился на племянницу.

– Что ты успела выяснить, моя дорогая? – слащаво спросил он, и у Хлои душа ушла в пятки. – Насколько я понимаю, ты сейчас станешь упираться, утверждать, будто ничего не слышала и оказалась за дверью случайно. Так же, как ты отказалась сказать нам, кто такой Барон!

– Я действительно, – начала было девушка, – ничего не знаю!..

– Нет, нет, дорогая, все ты знаешь! Не считай меня глупцом. Думаешь, я не замечал все это время, что ты видишь во мне человека недалекого? До поры я не обращал на это внимания. Но сейчас ты узнала слишком много, и теперь это меня не устраивает!

– Я услышала лишь, что вы хотите, чтобы я стала женой этого... кретина и урода! Я отказываюсь выходить за него замуж. Не думай, дядя Джон, что тебе удастся меня заставить! Я устрою грандиозный скандал! – Хлоя решительно мотнула головой и с вызовом посмотрела на Митчелла.

Банкир самодовольно улыбнулся:

– Я это запомню, моя дорогая! А до тех пор я прикажу, чтобы за тобой, скажем так, хорошенько присматривали! Надеюсь, в конечном счете, ты поймешь, что наделала массу глупостей. У тебя будет достаточно времени, чтобы успокоиться и в тишине поразмыслить над моими словами!

Хлоя даже не успела вникнуть в сказанное, потому что Митчелл тут же повернулся к Драйдену и велел проводить Хлою наверх, в ее комнату.

– Запри ее на ключ! – приказал он. – Надеюсь, у моей своенравной племянницы хватит благоразумия не выпрыгивать из окна второго этажа. Кстати, в соседних комнатах никого нет, так что, вздумай она звать на помощь, никто не услышит ее криков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза