Читаем Влюбленный странник полностью

— Во-первых, это говорю я, — раздраженно бросила Джейн. — И я говорю это до того, как об этом начали сплетничать все. Ты ведь прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

— Я надеюсь, Джейн, что на самом деле ты не имеешь в виду того, что следует из твоих слов, — медленно произнес Рэндал. — Сорелла — ребенок. Она — дочь человека, который погиб из-за меня. Если у твоих знакомых на уме такие грязные мысли, из которых следует, что Сорелла не должна жить со мной под одной крышей, это их дело. А меня ни капли не волнует, что скажут обо мне эти любители сплетен и скандалов. Я поступаю так, как должен поступить порядочный человек.

— А ты уверен, что поступаешь правильно? — спросила Джейн. — Смешно относиться к этому так, Рэндал. Человек из общества, к тому же известный, да и просто молодой мужчина не может жить под одной крышей с юной особой, не рискуя вызвать определенного рода толки у людей.

— Полагаю, это не те люди, чье мнение имеет для меня значение, — раздраженно бросил Рэндал.

— Что бы ты ни думал об этом, так дальше продолжаться не может, — заявила Джейн. — И уж не думаешь ли, что, когда мы поженимся, Сорелла останется с нами на неопределенное время? Я не хочу начинать свою семейную жизнь с удочерения пятнадцатилетней девушки.

— Честно говоря, я не думал об этом, — устало произнес Рэндал. — Но я виноват в смерти Дарси Фореста, и, разумеется, я сделаю все, что смогу, для его дочери. А на данный момент она хочет жить здесь, со мной.

— Я так и знала, что ты вскружишь ей голову. Конечно же бедняжка решила, что влюблена в тебя, — саркастически заметила Джейн.

— Не думаю, что голова Сореллы занята подобными мыслями, — возразил Рэндал. — Сорелла получила весьма странное воспитание, и детство ее было, по сути, несчастным. Она впервые в жизни живет там, где к ней добры, где она всегда накормлена. Не думаю, что Сорелла пошла в своих мыслях дальше наслаждения этими простыми человеческими радостями. И уж я-то — точно нет.

— Так, значит, настало время это сделать.

— Думаю, об этом лучше судить мне самому, — сердито ответил Рэндал.

Между ними повисло тягостное молчание, а минуту спустя Джейн сделала шаг вперед и положила руки на плечи Рэндала.

— Дорогой, мы, кажется, ссоримся! — воскликнула она. — Это — последнее, чего мне хотелось бы. Я здесь, потому что я люблю тебя. Потому что хотела, чтобы ты порадовался мне, похвалил мой наряд. Глядя в зеркало, я подумала вдруг: «Хочу, чтобы Рэндал видел меня такой». Когда я отправилась к друзьям на ужин, многие делали мне комплименты, а я думала про себя: «Есть только один человек, чье восхищение мне необходимо». Вот почему я пришла сюда, сказав остальным, что присоединюсь к ним позже. А теперь мы ссоримся!

— Я тоже не хочу с тобой ссориться. Но я отвечаю за Сореллу.

— Ну конечно, дорогой! — Джейн улыбнулась. — И я знаю, что нам надо сделать. Мы найдем для нее хорошую школу, школу, где она познакомится с достойными девочками, заведет себе настоящих подруг.

— Она не хочет в школу, — сказал Рэндал. — И давай не будем продолжать этот разговор. Позже я решу, что делать.

— Очень хорошо. Не будем больше говорить об этом. Я и не думала, что это такой опасный предмет для разговора.

Рэндал стряхнул в камин пепел с сигареты, не отводя глаз от пламени.

— Ты поедешь со мной в посольство? — умоляющим голосом спросила Джейн.

— Я бы только отравил всем вечер, если бы поехал. У меня нет сегодня настроения для светской жизни. Прости меня и поезжай, повеселись как следует.

Джейн прижалась щекой к его щеке, как умела делать это только она.

— Я не буду заставлять тебя, если тебе действительно не хочется, — сказала она. — Ведь мы проведем вместе завтрашний день.

На несколько секунд Джейн прильнула к нему всем телом.

— Не переломай мне кости, — усмехнулась она, когда Рэндал обвил руками ее плечи.

Она отстранилась и встала, распространяя вокруг себя легкий, такой женственный аромат духов.

Рэндал проводил ее до дверей и вызвал звонком лифт.

— Ты не сердишься на меня? — спросил он. — Я не могу ни с кем общаться, когда чувствую себя так, как сегодня.

Сказав это, Рэндал вдруг подумал, что еще совсем недавно он пришел бы в восторг, получив приглашение на прием в посольство. Неужели он и вправду уже устал от общества этих веселых и остроумных людей?

— Конечно, я не сержусь, — тихо ответила Джейн. — Я все понимаю. Тебе столько всего пришлось пережить за последние несколько недель.

Она подняла голову, ожидая поцелуя, но лифт пришел слишком быстро. Так что пришлось Джейн послать Рэндалу воздушный поцелуй уже через стекло кабины.

Рэндал вернулся к себе.

После визита Джейн он испытывал беспокойство и какую-то странную неудовлетворенность. И неожиданно его захлестнула волна раздражения. Он был так спокоен до ее прихода, а теперь…

Рэндал остановился у письменного стола и стал просматривать лежащие на нем сообщения, аккуратно отпечатанные для него Хоппи. Сверху лежал листок бумаги, на котором Рэндал прочел: «Сообщите Люсиль Лунд, что для нее забронирована ложа в Императорском театре на завтрашний спектакль».

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза