Читаем Влюбленный странник полностью

— Около получаса тому назад, — ответила Хоппи. — Я собиралась спуститься к вам вниз и как раз сейчас перепечатывала для вас несколько сообщений, которые пришли перед моим отъездом из Лондона.

— Мне хотелось бы сразу узнавать о вашем приезде, — сердито заметил Рэндал. — А почему ты испарилась, Сорелла?

— Я подумала, что Люсиль хочет с вами поговорить.

— Ты могла бы поинтересоваться, хочу ли я поговорить с Люсиль. Ты — моя гостья. И нет никаких причин сидеть тут с Хоппи, кто бы ни приехал ко мне погостить, тем более без приглашения.

— Но как она узнала, где вы? — всплеснула руками Хоппи. — Я едва поверила своим ушам, когда Сорелла сказала мне, что Люсиль здесь.

— В этом виноваты вы, — ответил на вопрос секретарши Рэндал и объяснил, как Люсиль обвела ее вокруг пальца, выудив телефонный номер.

— Вот как! — возмущенно воскликнула Хоппи. — Никогда в жизни я еще не сталкивалась с такими низкими уловками. Лучше не просите меня сойти вниз, иначе я выскажу мисс Люсиль Лунд все, что думаю. Это я вам обещаю.

— Но сойти вниз вам все равно придется, — сухо проговорил Рэндал.

— Вы имеете в виду ужин? — в отчаянии спросила Хоппи.

— Именно его, — ответил Рэндал. — На нем должны присутствовать и вы, и Сорелла. И давайте сразу внесем ясность: я не хочу, чтобы меня оставляли наедине с Люсиль Лунд или с кем-либо еще. Я не хочу, чтобы слугам говорили, что меня не следует беспокоить. Я хочу, чтобы все вели себя нормально, как если бы гостили в обычном, простом доме. Вы поняли меня?

— Я прошу прощения, Рэндал, — сказала Сорелла. — Но я встретила Ламберта, как раз когда выходила из гостиной, и я подумала, что, раз Люсиль так торопилась от меня избавиться, она разозлится, если войдет Ламберт с чаем. Вот почему он оставил поднос в Утренней комнате.

— Ну и что будет, если она все-таки разозлится? — спросил Рэндал.

— О, мы все это хорошо знаем, — сказала Хоппи. — Сегодня утром я говорила о Люсиль с Брюсом Беллингэмом, и он рассказал, какой невыносимой она частенько бывает, но он высокого мнения о ее актерских способностях. Мы не можем позволить себе ее потерять. Если Люсиль сейчас покинет труппу, это будет катастрофа.

— Но почему она должна покинуть труппу? — раздраженно спросил Рэндал. — Кто вообще предположил такое?

— Очевидно, Эдвард Джепсон предупредил Брюса, что Люсиль грозилась вернуться в Америку, но все это, как он думает, только потому, что ее разозлило что-то, что вы сказали или сделали. Эдвард признался Брюсу, что иногда Люсиль ведет себя настолько непредсказуемо, что даже он не может ее обуздать.

Глаза Рэндала встретились с глазами Сореллы. Он опустился на ковер у камина и закрыл руками лицо.

— Боже мой! — простонал он. — Никогда я еще не был в такой глупейшей ситуации.

И Хоппи, и Сорелла отлично понимали, о чем он говорит, но ни одна из них ничем не могла его утешить. Хоппи встала из-за машинки и подсела к Рэндалу.

— Я не понимала, — тихо произнесла она, — насколько все серьезно, пока не поговорила сегодня с Брюсом. Я, кажется, поняла: Брюс боится Люсиль. И еще он боится провала.

— Это самая значительная постановка в жизни Брюса на сегодняшний день, его можно понять, — сказал Рэндал. — И он твердо намерен добиться с ее помощью успеха.

— А разве мы не хотим именно этого? — поинтересовалась Хоппи. — Ну, в любом случае решать тебе, Рэндал.

— Неужели вы думаете, что я этого не понимаю? Но я не знаю, чего хочет Люсиль. Она заявляет мне, что хочет со мной серьезно поговорить, но, как только доходит до дела, она уклоняется от разговора.

— И о чем же она хочет поговорить? — воскликнула Хоппи. — Не думаете ли вы, что Люсиль хочет сообщить, что уезжает в Америку?

— Это вряд ли, — ответил Рэндал. — Но я твердо намереваюсь выяснить это сегодня. Учтите, Хоппи, ужина наедине с Люсиль я просто не переживу. Вам придется спуститься вниз и принять участие в разговоре. Ради бога, постарайтесь быть непринужденной и бодрой, хоть мы и знаем, что оснований для спокойствия у нас нет.

И тут вдруг заговорила Сорелла.

— Я не думаю, что Люсиль собирается возвращаться в Америку, — сказала она. — И не думаю, что она захочет отдать кому бы то ни было свою роль в «Сегодня и завтра», что бы ни случилось. Мне кажется, она использует это как угрозу, чтобы чего-то добиться от Рэндала.

— Может быть, ты и права, — задумчиво произнесла Хоппи. — Люсиль не приехала бы сюда, если бы не рассчитывала на успех. Но что она может хотеть такого, чего вы еще не дали ей, Рэндал?

— Не имею ни малейшего понятия. Я подумал, что она, может быть, ревнует к Джейн, но сегодня Люсиль ни разу о ней не упомянула.

— Джейн! — Хоппи произнесла это имя с таким выражением, что Рэндал удивленно посмотрел на свою секретаршу.

— А что не так с Джейн?

— Я сделала нечто ужасное!

— И что же это?

Хоппи явно было не по себе.

— Я сказала Джейн, что она может приехать завтра к обеду. Я ничего не могла поделать, честное слово, Рэндал. Она догадалась, куда вы поехали, и сказала, что понимает ваше желание побыть в одиночестве, но вам вполне хватит одиночества до утра воскресенья. А примерно к часу она приедет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза