Читаем Влюбленный странник полностью

— Добрый вечер, мистер Грэй, — с улыбкой встретил его дворецкий. — Рад вас видеть. Вы редкий гость в последнее время.

— Боюсь, что так, — ответил Рэндал, входя в прихожую и позволяя лакею снять с себя пальто.

— Надеюсь, работа продвигается успешно, сэр? — спросил дворецкий. — Мы все так беспокоимся по поводу премьеры. Его светлость забронировал места на бельэтаже для большинства из нас.

— Мне остается только надеяться, что вы не будете разочарованы, — сказал на это Рэндал.

— Уверен, что не будем, сэр.

Направляясь вслед за дворецким к лифту, он подумал, что хотел бы испытывать ту же уверенность.

— Мисс Джейн в своей гостиной, сэр. А его светлости нет. Он будет жалеть, что пропустил ваш визит.

Рэндал, разумеется, не мог сказать в ответ, что рад отсутствию лорда Рокампстеда, хотя это и было бы чистой правдой. Он хотел видеть Джейн — и никого больше. Лифт всего за несколько секунд взлетел на второй этаж.

Гостиная Джейн Крейк была симфонией голубого цвета и серебра, ее освещали свечи. Милая причуда, которую Рэндал всегда находил забавной и успокаивающей для усталых нервов. Такое освещение также весьма льстило женской красоте. Когда Джейн поднялась с диванчика, после того как объявили о приходе Рэндала, он подумал, что никогда еще не видел ее такой красивой.

На Джейн было вечернее платье из золотистого шифона с расшитым разноцветными драгоценными камнями поясом на талии, а из ее крошечных ушек свисали серьги с сапфирами разных оттенков.

— Рэндал!

Она выкрикнула его имя с таким восторгом! Затем Джейн подбежала к нему, протягивая обе руки.

— Дорогой, а я как раз думала о тебе. Почему ты здесь?

— А разве это не очевидно? Чтобы увидеть тебя, конечно, — ответил Рэндал. Услышав, как за лакеем закрылась дверь, он заключил Джейн в объятия. — Я очень устал и встревожен, — пожаловался Рэндал, прижимаясь щекой к щеке девушки.

— Бедный Рэндал. — В тоне Джейн были забота и нежность — Садись же и расскажи мне все. А я скажу, чтобы принесли выпить.

Рэндал позволил Джейн подвести себя к дивану у камина и, присев, наблюдал за тем, как Джейн звонит в звонок для вызова слуг.

— Мы выпьем шампанского, — сказала она. — Тебя это расслабит, а я так рада твоему приходу, что хочу это отпраздновать.

Джейн принялась им руководить, и Рэндал был только рад делать все, что она скажет. Он выпил принесенное шампанское и почувствовал после второго бокала, что его тревоги начинают испаряться. Одно дело испытывать разочарование и отчаяние в угрюмом и холодном театре, когда все идет наперекосяк на глазах у труппы, и совсем другое — попытаться воспроизвести то же ощущение неудачи и связанное с ним раздражение, сидя перед камином с бокалом шампанского в руке и хорошенькой женщиной, которая старается изо всех сил, чтобы тебе было хорошо и спокойно.

— Расскажи мне все, дорогой, — попросила Джейн. — Как там эта ужасная женщина? До чего же я ее ненавижу!

— Ты имеешь в виду Люсиль? — довольно неумело изобразил недоумение Рэндал. Оба они, разумеется, прекрасно понимали, о ком говорит Джейн. И тут, неизвестно почему, желание выговориться вдруг покинуло Рэндала.

В конце концов, не так просто было объяснить Джейн, что же именно его волнует. Она подумает, пожалуй, что Рэндал преувеличивает и что перед премьерой всегда возникает множество проблем.

— Я устал от себя и устал от театра, — услышал он собственный голос словно издалека. — А что поделывала ты?

— Думала о тебе, — ответила Джейн. — Даже не могу тебе передать, как сильно я по тебе скучала. С каждым днем я ненавижу Люсиль Лунд все сильнее. Если бы я не знала, как она нужна тебе на сцене, то молилась бы, наверное, чтобы она выпала из окна и сломала шею. Или чтобы с нею произошло еще что-нибудь не менее ужасное.

— Не думай о ней, — попросил Рэндал. — А главное, давай не будем говорить о ней. Ты побывала, наверное, на многих вечеринках? С кем ты там виделась?

Уже задавая вопросы, Рэндал вдруг осознал, как мало его интересуют ответы.

Только одна вещь на свете заботила его в настоящий момент — его пьеса. Он думал о том, как прошла репетиция. Они прошли финальную сцену слишком быстро, а первый акт казался затянутым. Он должен поговорить об этом с Брюсом.

Джейн говорила, но Рэндал не следит за ходом разговора. Он вдруг понял, что должен немедленно вернуться в театр. Или, если оттуда уже все ушли, поехать на квартиру к Брюсу. Они должны вместе все обсудить. Есть вещи, которые он не может решить один. Кто-то должен ему помочь.

— …и это было по-настоящему весело, — донесся до Рэндала голос Джейн.

— Правда? — переспросил он, потому что понял, что Джейн ожидает от него хоть какой-то реакции.

— Если бы ты только видел лицо Дианы! Она не знала, как на все это реагировать. На какой-то момент решила рассердиться, но потом передумала и перевела все в шутку. Конечно, все поняли, что это совсем не соответствовало его намерениям.

— Конечно нет, — пробормотал Рэндал.

— Дорогой, твой бокал пуст!

— Я не хочу больше шампанского.

— Глупости, осталось еще полбутылки. Нельзя вот так разбазаривать хорошее вино.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза