Читаем Влюбленный воин полностью

— Не знаю, миледи, но я ему доверяю. По-прежнему улыбаясь, муж Мэри присоединился к другим мужчинам. Ей очень хотелось верить словам Джона, однако ее одолевало беспокойство. К сожалению, времени на прощание почти не оставалось, и Хейд сейчас лихорадочно размышляла о том, как бы добраться до сестры и объяснить ей все до того, как повозки тронутся в путь. После последнего разговора с лордом Найджелом девушка не осмеливалась войти в зал. Она хотела отправить в замок Мэри, но молодая женщина куда-то отошла.

Внезапно рядом с Хейд появилась Минерва, державшая под уздцы их престарелого пони.

— Он идет, — в волнении прошептала наперсница Хейд, крепко сжимая руку девушки.

— Кто? — спросила Хейд, но тотчас же поняла, что ее вопрос не требует ответа; она увидела Найджела, шагавшего к ним через двор.

«Неужели он помешает нашему отъезду из Сикреста? — в страхе думала она. — Значит, он не собирается выполнять условия сделки?» Хейд повернулась, собираясь обратиться в бегство, но пальцы Минервы еще крепче сжали ее руку.

— Умоляю, Минерва, отпусти меня!

— Нет, моя фея! Он должен знать, что ты…

— Нет! — Хейд выдернула руку и быстро побежала между хижин, не обращая внимания на отчаянные крики Минервы.

— Вернись, Хейд! Здесь ты будешь в безопасности! Хейд бежала до тех пор, пока не наткнулась на грубо сколоченную дощатую стену — дальше бежать было некуда. Налево от нее находилась конюшня, но она боялась оказаться в ловушке — снова наедине с Найджелом. Хейд побежала направо, убегая все дальше и дальше.

Внезапно из-за какой-то хижины выступил Найджел. Схватив ее за руку, он с ухмылкой проговорил:

— Думаешь сбежать от меня, моя прелесть? Но я не могу тебе этого позволить. Теперь, Хейд, вся твоя жизнь в моих руках и зависит от моего благоволения. Я получу то, что мне причитается, и ты со мной расплатишься за свой обман.

— Я вам ничего не должна! — громко закричала Хейд. — Вы сами разрешили мне покинуть Сикрест этой ночью. Вы предоставили мне право выбора, и я его сделала! Отпустите меня!

Найджел рассмеялся и покачал головой:

— Нет, не сейчас. Ты мне всем обязана, незаконнорожденная шлюха, и теперь я возьму то, что мне причитается.

Несмотря на отчаянное сопротивление девушки, Найджел навалился на нее, и оба они упали на землю. Хотя лорд был не слишком крепкого сложения, руки у него были цепкими и жилистыми, и Хейд не смогла сопротивляться. Крепко прижав ее к земле, он попытался задрать ее юбки.

Хейд пронзительно вскрикнула, но Найджел проговорил ей в ухо:

— Закричишь еще раз, и я убью твою старую ведьму. Поняла?

Хейд всхлипнула и молча кивнула. Найджел снова начал задирать ее юбку, но тут она вдруг выпалила:

— Гринли!.. Там я вам понадоблюсь.

— Что?.. — Найджел отстранился и уставился на нее с удивлением.

— Ведь еще неизвестно, что с Дональдом… А я сообщу вам о планах лорда Тристана. Но только в том случае, если вы отпустите меня сейчас.

— Неужели?.. — Он посмотрел на нее, будто она сказала ему что-то совершенно неожиданное.

Хейд боялась заговорить, не доверяя своему голосу, но кивнула и пробормотала:

— Да, конечно, сообщу. А вы верны своему слову, милорд?

Лорд Найджел посмотрел на нее с отвратительной ухмылкой и проговорил:

— Да, разумеется. Я всегда держу свое слово. Но из-за твоего коварства я не уверен, что ты свое слово сдержишь. Конечно, я отпущу тебя к Д'Аржану, чтобы ты смогла выполнить свое обещание. Но знай: если обманешь, я убью тебя, прелестная Хейд. А теперь, чтобы доказать тебе, что угрозы мои не пустые слова, я получу от тебя то, что мне положено.

Быстро стащив с себя штаны, Найджел снова навалился на девушку. Хейд отчаянно сопротивлялась, но все ее усилия были напрасны — раздался треск нижней юбки, а затем Она почувствовала у самой сокровенной части своего тела нажим чего-то твердого и горячего.

Хейд в ужасе закричала и вдруг перестала ощущать на себе вес Найджела. Чуть приподняв голову, она увидела, что он лежит на земле, причем довольно далеко от нее, шагах в десяти.

Хейд громко всхлипнула, оправляя юбку. Снова подмяв голову, она увидела перед собой Минерву. Старуха тут же присела рядом с девушкой, заключив в объятия, и прошептала:

— Все хорошо, моя фея. Теперь ты со мной, так что не бойся ничего. Он ведь… не причинил тебе вреда?

Хейд покачала головой и разрыдалась, уткнувшись лицом в плечо старухи. Немного успокоившись, она спросила:

— Но как ты меня нашла?

— Это не я нашла тебя, девочка, — с улыбкой ответила Минерва. — Это он… — Она кивнула куда-то в сторону.

Хейд повернула голову и увидела своего спасителя — светловолосого мужчину огромного роста, стоявшего с мечом в руке рядом с Найджелом. Светлые волосы гиганта развевались на ветру, а взгляд синих глаз проникал Хейд в самое сердце. И она сразу узнала мужчину из своих грез — он стоял сейчас прямо перед ней.

— Минерва, я, должно быть, сошла с ума, — пробормотала девушка, погружаясь в блаженное беспамятство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о средневековых воинах

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы