Читаем Влюблённая тётушка полностью

- Потому что у нее состояние истерии, она подавлена, ее показания могут противоречить некоторым объективным данным... Поэтому было бы неразумно по отношению к самой свидетельнице допрашивать ее в таком эмоциональном состоянии.

- Я посмотрю ее, - сказал Кеттл. - Но, основываясь на вашем описании симптомов, у нее состояние острой истерии, поэтому ей необходим полный покой. Я намерен дать ей сильное наркотическое средство, перевезти в больницу, поместить в отдельную палату и в течение суток не допускать к ней ни единого посетителя. Но по истечении этого срока, когда полностью прекратится действие снотворного, я посмотрю, допустимо ли будет подвергаться ей нервному и эмоциональному напряжению.

- Кажется, доктор, вам пора посмотреть пациентку, - улыбнулся Мейсон.

- Я тоже так считаю.

- Вы перевезете ее на санитарной машине?

Доктор Кеттл покачал головой.

- Санитарная машина привлекает внимание. Нет, я отвезу ее в больницу на своей машине, если она может ходить, конечно.

- Полагаю, что может, - сказал Мейсон, - хотя это ей и будет очень трудно и больно.

- Почему?

- Она долго шла по песку без дороги.

- Ясно.

Мейсон открыл дверь, доктор Кеттл вышел, посмотрел в обе стороны, потом прошел вслед за адвокатом в соседний номер.

Мейсон отворил ему дверь со словами:

- Это моя секретарша, Делла Стрит. Доктор Кеттл... Ну, миссис Элмор, я пригласил к вам доктора, который посмотрит, не сможет ли он вам помочь. Покажите ему свои ноги, мы не хотим, чтобы была хоть малейшая опасность инфекции. - Потом он обратился к Делле: - Я думаю, Делла, лучше оставить доктора одного с его пациенткой.

Доктор Кеттл, доставая из саквояжа шприц, спросил:

- Вы сильно нервничаете, миссис Элмор?

Лоррейн стянула прохладную повязку с пылающего лба и попыталась сесть.

- Спокойнее, спокойнее, - остановил доктор. - Я понимаю, что у вас были страшные переживания.

Лоррейн Элмор кивнула головой, хотела что-то сказать, но только разрыдалась.

Доктор Кеттл достал пузырек и сильно взболтал его. Запах спирта распространился по комнате.

- Давайте-ка вашу левую руку, миссис Элмор.

- Последний вопрос, миссис Элмор, до того, как доктор Кеттл сделает вам успокоительный укол, - вмешался Мейсон. - У вас с собой была крупная сумма денег?

Она вздрогнула.

- Господи, я же совсем забыла! У нас с Монти было много денег наличными.

- Где же они?

- Мы... мы спрятали деньги под сидение мягкого кресла в его номере. Решили, что разумнее оставить их там.

- Вы об этом договорились? - спросил Мейсон.

- Да, мы решили, что так будет благоразумнее. Мало ли что... ох!

- Вот и все, - сказал доктор Кеттл, извлекая иголку.

- Будьте добры, позаботьтесь о деньгах, - обратилась миссис Элмор к Мейсону.

- Не беспокойтесь, мы все сделаем.

Доктор Кеттл показал всем глазами на дверь.

- Очень сожалею, - обратился Дункан к Делле Стрит, когда они вышли из номера, - что вы мне не дали возможность объяснить по телефону, что мой отец находится в больнице и что делами пока занимаюсь я.

- Это моя вина, - призналась Делла, - но вы же понимаете - мы спешили, и я просто не имела времени на объяснения. Мистер Мейсон распорядился разыскать Дункана Краудера, вы сказали, что вы и есть Дункан Краудер. Мне только это и было нужно. Я слышала ваше "но"... однако, мне было совсем не до него.

- Я сожалею, - повторил Краудер, улыбнувшись.

- Краудер, - сказал Мейсон. - Нам с вами сейчас предстоит солидная работа.

- Деньги? - спросил Краудер.

Мейсон кивнул.

Краудер посмотрел на толпу, окружившую коттедж, в котором остановились Девитт и миссис Элмор.

- Я бы вам предложил подождать здесь, - сказал он. - Ваши фотографии часто появляются в газетах. Вас могут узнать, и тогда не оберешься разговоров... Давайте я проникну туда. Я хорошо знаком с такими номерами, да и шефа полиции знаю достаточно. Конечно, я могу только посмотреть, унести мне оттуда ничего не удастся.

- Хорошо, - согласился адвокат.

Мейсон и Делла Стрит остановились в дверях номера, которую занимала Делла, и стали наблюдать за тем, как Дункан Краудер, поминутно с кем-то здороваясь, пробирался к дверям номера сквозь толпу любопытных. Он переговорил с каким-то мужчиной и его тут же пропустили внутрь оцепления.

Внутри он пробыл минут пять-шесть, затем вышел энергичным шагом человека, занятого важными делами. На этот раз он больше не задерживался для разговоров, а прямиком направился к Мейсону и Делле Стрит.

- Нашли? - спросил его Мейсон.

- Там ничего нет, - ответил Краудер.

- А сами вы сумели посмотреть под подушками большого мягкого кресла?

Краудер кивнул.

- Есть ли признаки того, что подушки снимали?

Краудер покачал головой:

- Это невозможно определить. Можно же снять подушку с кресла и положить ее на то же место, ничего не нарушив. Однако один момент может оказаться важным.

- Какой же?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы