— Нет-нет-нет. Я признаю, что ничегошеньки не знаю. Я переболела всеми спортивными состязаниями ещё будучи ребёнком.
— Так что ты делаешь для развлечения?
Мне казалось, что он уже об этом знал.
— Я — актриса. Возможно, ты видел некоторые из моих спектаклей в университете.
— Я в этом сомневаюсь.
Я рассмеялась:
— Ты не смотрел ни одну университетскую пьесу? Никогда?
— Мне пришлось посетить несколько в первый год обучения, поскольку это требовалось для лабораторной по драме, но с тех пор ни разу не был. Ты в этом хороша?
Я заметила, что птица на крышке моей шкатулки была такого же цвета, что Бью использовал для надписи на своей тарелке. Я не знала точно, как ответить на его вопрос.
— Почему бы тебе не прийти на одно из моих выступлений и не посмотреть самому?
— Серьёзно? — он перестал раскрашивать и посмотрел на меня.
— Да. Мы можем сходить куда-нибудь после, как одно из свиданий в «Совпадении любви». Мы напишем об этом в блоге.
— Оу.
Я не могла понять, был ли он чем-то разочарован. Я сказала что-то не так?
— Мы будем выступать с нашей новой пьесой «Испорченные сердца» через две недели. Я напишу тебе точное время.
— Постой. Разве день Святого Валентина не выпадает на это время?
Чёрт. Я об этом не подумала.
— Кажется, да. У тебя есть другие планы? Мы можем устроить это как-нибудь в другой раз.
— Нет. Кроме как выполнение пунктов из моего списка, посещение занятий, ведение блога и ненастоящих свидания с тобой, у меня нет планов в день Святого Валентина.
От его ответа у меня неожиданно закружилась голова. Я никогда не спрашивала, есть ли у него девушка, но ведь это не имеет значения в ненастоящих отношениях. Тем не менее, неожиданно, мне стало приятно знать, что у него не было других планов.
— Ты думаешь, они захотят продать эту прекрасную тарелку?
Он держал свой шедевр, усеянный единицами и синей краской.
Я поморщилась:
— Думаю, они позволят тебе забрать её с собой.
Мы оставили наши раскрашенные фигуры девушке у стойки. Она сказала, что через неделю они будут обработаны и обожжены в печи, и после этого мы можем их забрать.
Бью открыл для меня дверь при выходе из мастерской керамики, и я плотно укуталась в своё пальто, потирая ладони.
— Тебя подвезти?
Он, конечно же, не надел пальто, но мне показалось, что я видела, как он поёжился от холода.
— Я дойду пешком, здесь всего пару кварталов.
— Каким же я буду парнем, если позволю тебе идти домой пешком? Уже поздно. Я тебя подвезу.
— Окей. Где ты припарковался?
— Вот здесь.
Он указал на хромированный, чёрный мотоцикл, зажатый между двумя внедорожниками. Забравшись на мотоцикл, он протянул мне шлем. Лёгким движением руки он заставил мотоцикл взреветь.
— Ты идёшь? — он погладил место у себя за спиной.
До этого я никогда прежде не каталась на мотоцикле. Они были шумными и пугающими. Уверена, мою маму хватил бы сердечный удар, если бы она увидела меня, прямо сейчас взбирающейся на байк. Я перекинула ногу через сиденье, усаживаясь позади Бью. Я попробовала сесть прямо, чтобы не сильно к нему прижиматься.
— Держись крепче.
Он взял мои ладони и сцепил их у себя на груди. Мускулы у него под рубашкой ощущались именно так, как я себе представляла. Постойте, я ведь не представляла каковы его мускулы на ощупь, так ведь?
Он проделал несколько движений назад, а затем рванул вперёд, оставляя винный бар и мастерскую позади. Забавно, мне было холодно, но мне нравился мотоцикл. Я чувствовала себя свободной, несмотря на то, что прижималась к Бью.
Через несколько минут он остановился у моей подъездной дорожки. Не уверенная в том, как долго я должна держать свои руки у него на груди, я сразу же разжала объятия, как только он снял свой шлем.
— Спасибо, Бью. Я хорошо провела сегодня время.
Я колебалась, прежде чем вернуть ему шлем. Я не знала, как надо заканчивать ненастоящие свидания. В голове эхом звучал ноющий голос Нины. Она бы хотела, чтобы я пригласила его войти. Вместо этого я развернулась на каблуках и подошла к двери.
— Увидимся в классе.
— Спокойной ночи, Лондон, — газанув пару раз, он сорвался с места.
Как я называла Бью пару часов назад? Обычным? После нашего сегодняшнего лже-свидания, я не была уверена, что это так. Я наблюдала, как его фары скрываются за углом. Мне нужно было зайти внутрь, начать работу над блогом и перестать думать о Бью Андерсоне.
Глава 5
Бью не казался мне сверхприлежным студентом, каким всегда была я. Он выглядел слишком спокойным и расслабленным, словно его ничто не тревожило. Поэтому, когда он написал мне на утро после нашего свидания в баре и мастерской, я была шокирована.
Он закончил работу раньше меня. Нервничая, я зашла на сайт, который он создал для нас, и начала читать его версию нашего лже-свидания.