— Надеюсь, тогда у него хоть какие-то мозги проснутся. Кричер — самый ужасный и неприятный эльф, которого мне только доводилось видеть. Повезло же моей семейке заполучить этого сумасшедшего.
— Поверь — он изменится в лучшую сторону.
— До сих пор в голове не укладывается, что ты принёс Волдеморту Нерушимый Обет.
— Ты же понимаешь, что я оставил лазейку? Стоит ему или кому-то из его подручных напасть на меня, как клятва потеряет силу.
— Но у него все равно остаётся шанс атаковать первым.
— Помнишь про Снейпа? Он всё ещё лелеет свою обиду и ненавидит моего отца. И если вспомнить, как я на него похож, будет чертовски легко заставить его напасть первым — хотя бы на словах. А ведь оскорбление — это тоже нападение, верно?
— Очень хитроумно. Будь осторожен, не то шляпа отправит тебя на Слизерин.
— На факультет, где декан — Снейп, и куча юных Пожирателей? Да уж, там я точно не стану убийцей.
Глава №8
Глава 8
— Гарри, Сириус просит тебя к телефону.
— Иду, ма, — прокричал мальчик, уже сбегая по лестнице. — Привет, Сириус. Как там наш гость?
— Не знаю, что с ним и делать. Как проснулся — отказывается вылезать с постели, есть, говорить, а только молчит и смотрит в потолок.
— Просто он ещё не пришёл в себя. Сегодня обязательно зайду, только немного попозже — нужно с ним поговорить.
— Если считаешь, что это поможет — приходи быстрее.
— Мам, мне нужно к Сириусу.
— Сначала покушай, и не так, как обычно. Запомни: бутерброд — это не еда, поэтому сядь и нормально поешь.
— Ма! Это очень важно!
— Подождёт, пока ты кушаешь.
— Хорошо-хорошо, я ведь не говорил, что собираюсь идти туда голодным.
После быстрого завтрака Гарри направился к ближайшей железнодорожной станции. Виной была паранойя Сириуса, или, как он сам её называл — «основы безопасности в мире магии". Крёстный постоянно твердил, что негоже использовать порт-ключ у себя дома, и лучше отойти подальше. Сегодня таким местом стала железнодорожная станция, где Гарри купил билет, хоть и не собирался им воспользоваться. Мальчик зашёл в туалет, убедился, что вокруг — никого, и активировал порт-ключ. Он предполагал, что если здесь есть наблюдатель, тот наверняка подумает, что Поттер просто сел в поезд. И вообще: вряд ли Дамблдор настолько пристально за ним следит. Но всё-таки он достойный воспитанник Сириуса Блэка, поэтому считает, что, несмотря на некоторые неудобства, лишние предосторожности не помешают.
— Сириус, я здесь, — позвал Гарри, как только оказался в своей комнате в доме на площади Гриммо.
— Слава Мерлину! Том как проснулся — вообще ни на что внимания не обращает.
— Всё так плохо? Надо с ним поговорить: может, ему станет лучше?
— Если считаешь, что это поможет — делай, но предлагаю на всякий пожарный позвать целителя.
— Предпочитаю обойтись без него. В конце концов, что мы ему скажем? "Привет, ты умеешь выводить Тёмных лордов из депрессии? " Так что ли?
— А что, неплохая идея.
— Кстати, я уже неделю хочу задать тебе вопрос, но постоянно что-то отвлекает.
— Какой?
— Что случилось с Петтигрю?
— С Хвостом? У него ещё в восемьдесят третьем состоялось романтическое свидание с дементором. Как только я дал показания под сывороткой правды, ДМП выписал ордер на его арест. Они разослали описание, не забыв про анимагическую форму. Весёлые были времена! Представляешь, Министерство буквально наводнили люди с крысами. В конце концов, повезло Артуру Уизли — он заметил Питера в собственном саду и оглушил предателя. Кстати, получил за это орден Мерлина третьей степени.
— Серьёзно? Рад за Артура.
— Да, он даже немного поднялся по карьерной лестнице.
— Отличная новость!
— М-м-м, Гарри, нам надо серьёзно поговорить.
— О чём?
— Скорее — о ком. О Ремусе Люпине. В Хогвартсе он был моим лучшим другом, а заодно — и твоего отца. И в последние годы неоднократно о тебе вспоминал. А ещё расспрашивал о тебе Дамблдора. Я считаю, когда ты вернёшься в магический мир, для него будет чертовски важно с тобой познакомиться.
— А разве ты не обсуждал с ним наши встречи?
— Нет, ведь я обещал Лили сохранить это в тайне.
— Хорошо, храни и дальше. Сейчас с ним встречаться не с руки, а вот когда разберёмся с директором, можно будет и с Ремусом потолковать.
— Согласен. Пожалуй, так даже лучше. Я просто хотел, чтобы ты знал: когда-то мы с ним были очень дружны.
— Да, но подумай сам. Ремус встречал моих теперешних папу и маму как минимум однажды — на свадьбе моих настоящих родителей. И мог вполне их разыскать: разве так сложно хотя бы раз за десять лет снять трубку телефона и набрать номер?
— Гарри, скорее всего он думал, что Дамблдор отдал тебя в семью волшебников, ведь отдавать ребёнка-мага маглам — просто неслыханно.
— Да, и никому даже в голову не пришло проверить — все тупо поверили Дамблдору. И никто не задумался, а было ли у него вообще право кому-то меня отдавать.
— Верно. И как только директор за что-то брался, все начинали смотреть ему в рот. Как же, это ведь сам Альбус Дамбдор — величайший светлый маг! И наверняка у него есть какие-то свои резоны так поступать и всё такое прочее.